Takénobu — Excuse Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Excuse Me" van Takénobu.
Songteksten
What you say my lonely
My one and only
Give to me the thing that
I miss, it’s a simple intelligence
Tell me why girl
you got to complicate it all
mixing up my signals
with your semaphore
it’s so simple and straight forward girl
Innuendo, «hope you catch my drift» you said
«written there between the lines
the hidden messages
are there as clear as day» but all that i can say is Excuse me, it’s news to me Darling you’ll never know
It’s a vicious cycle
Darling you’ll never know
Life is like a spiral
Pretty as a picture smile like mystery
give a clue to me there’s something
or other that i’m missing
it’s the piece that i wasn’t given
something was hidden
You can sure dance
and I like the way you do but I hope it’s not the only thing that you got goin for you
something there behind the eyes
says you got it goin on i’m sorry but i didn’t know
Excuse me it’s news to me Baby could you please inform me
I’m in the dark here baby
Could you tell me one thing only
Baby would you help me make sense
cause you’re my only darling
save me from not knowing
Excuse me it’s news to me
Songtekstvertaling
Wat je zegt mijn eenzame
Mijn enige echte
Geef me dat ding dat
Ik mis, het is een simpele intelligentie.
Vertel me waarom meisje
je moet het allemaal ingewikkeld maken.
mijn signalen door elkaar halen
met je semafoor
het is zo simpel en eerlijk meisje
Insinuaties, "hoop dat je begrijpt wat ik bedoel"
"geschreven tussen de regels
de verborgen berichten
maar alles wat ik kan zeggen is Sorry, het is nieuws voor mij schat je zult het nooit weten
Het is een vicieuze cirkel.
Schat, je zult het nooit weten.
Het leven is als een spiraal
Zo mooi als een plaatje. lach als een mysterie.
geef me een hint. er is iets.
of iets anders dat ik mis.
het is het stuk dat ik niet kreeg.
er was iets verborgen.
You can sure dance
en ik hou van de manier waarop je doet, maar ik hoop dat het niet het enige is dat je hebt voor je
iets achter de ogen.
het spijt me, maar ik wist het niet.
Neem me niet kwalijk, het is nieuw voor me.
Ik weet het niet, schatje.
Kun je me één ding vertellen?
Schat, wil je me helpen?
want jij bent mijn enige schat
red me van het niet weten
Sorry, het is nieuw voor me.