Tabitha's Secret — Million Miles songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Million Miles" van Tabitha's Secret.
Songteksten
Can you roll down the window, can I have a cigarette
Can I sweep you for forgiveness,
Can I sweep you for regret
And can you drive a little faster, to clear my head
Can you see that I’ve been crying, can you tell that I’ve been alone
Can we walk the streets at the same time, I don’t mind
I’ll be quiet and no one will know
And can you drive a little faster, take me home
(intro to chorus)
These are the days that make up the lifetimes
These are the clothes that I wear
And this is the only thing I wanted more than anything
I wanna fall, at a million miles an hour with people and
Little picture radios, and I’m smiling but I’m
Trying hard not to smile
And I crave for the little conversation
And the way you toss your hair back, you’re beautiful
And it suits me fine
(intro to chorus)
These are the days that make up the lifetimes
These are the lifetimes that make up generations
These are the lifetimes that make up generations
These are the days
These are the days that make up the lifetimes
Songtekstvertaling
Kan je het raam naar beneden doen, mag ik een sigaret?
Kan ik je om vergeving vragen?,
Kan ik je voor spijt behoeden?
En kun je wat sneller rijden, om mijn hoofd leeg te maken?
Kun je zien dat ik heb gehuild, kun je zien dat ik alleen ben geweest?
Kunnen we tegelijkertijd op straat lopen?
Ik zal stil zijn en niemand zal het weten.
En kun je een beetje sneller rijden, Breng me naar huis
(intro to chorus)
Dit zijn de dagen die de levens vormen
Dit zijn de kleren die ik draag.
En dit is het enige wat ik meer wilde dan wat dan ook.
Ik wil vallen, met een miljoen mijl per uur met mensen en
Kleine foto radio ' s, en ik lach maar ik ben
Ik doe m ' n best om niet te lachen.
En ik hunker naar de kleine conversatie
En de manier waarop je je haar terug gooit, je bent mooi.
En het staat me goed
(intro to chorus)
Dit zijn de dagen die de levens vormen
Dit zijn de levens die generaties vormen
Dit zijn de levens die generaties vormen
Dit zijn de dagen.
Dit zijn de dagen die de levens vormen