Та Сторона — Морская songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Морская" van Та Сторона.
Songteksten
В офисе душно так, а за окном
Все сигналят друг другу в пробках.
Достало! И над городом, опять,
Эта невыносимая московская жара.
Я променяю свой галстук на шорты и белый песок;
И наплевать, что нет денег дотуда добраться;
Я буду ловить автостоп!
А в рюкзаке — Эйрмаксы, красивые самые.
Девочкам нравится, чтоб пара футболок потасканных,
Щётка и паста; паспорт, который я всё же нашёл.
С поднятым вверх большим пальцем,
По трассе шагаю к мечте —
Где я смогу, наконец, оторваться;
И делать лишь то, что давно так хотел!
Сидя на пляже, с напитками местных локаций —
Забыть обо всей суете.
И вот, уже я кричу из окна дальнобойщика:
«Море. я еду к тебе!»
Там, за волной, течёт волна.
Там бесконечное море, без берегов или дна.
На-най-на, это твоя мечта!
На-най-на, на-най-на!
Ты не узнаешь, как меня зовут.
Пусть этой ночью наши имена останутся тут.
На-най-на, и все вокруг поют:
На-най-на, на-най-на!
Урбана буйные будни,
Как же трудно отыскать уют в них.
Слишком тесно и слишком людно,
И больше нет сил топтаться тут мне.
В заначке немного валюты —
Хватит на то, чтобы быстро потратить.
Смена касательной, как нельзя кстати —
Что упущу, то смогу наверстать я.
Нет, мне не надо лета в клетке —
Уеду пассажиром безбилетным.
Туда, куда тянет мечта заветная,
И в кедах летних, я за ней последую.
Под солнечным пледом греться.
Душа обезвесится, как у младенца.
Вот уже поезд пошёл, а я успел!
Вопрос решён — лето, я еду к тебе!
На коже море светится каплями,
Всё тело тёплый ветер обнял на миг.
Тебе несу коктейль, моя мадмуазель!
Вставай, зачем лежать в тени?
На коже море светится каплями,
Всё тело тёплый ветер обнял на миг.
Тебе несу коктейль, моя мадмуазель!
Вставай, зачем лежать в тени?
Там, за волной, течёт волна.
Там бесконечное море, без берегов или дна.
На-най-на, это твоя мечта!
На-най-на, на-най-на!
Ты не узнаешь, как меня зовут.
Пусть этой ночью наши имена останутся тут.
На-най-на, и все вокруг поют:
На-най-на, на-най-на!
Songtekstvertaling
Het kantoor is zo benauwd, maar buiten het raam
Iedereen toetert naar elkaar in het verkeer.
Genoeg! En over de stad, opnieuw,
De ondraaglijke hitte van Moskou.
Ik ruil mijn das voor korte broeken en wit zand.;
En het kan me niet schelen dat er geen geld is om daar te komen.;
Ik ga liften.
En de rugzak-Airmax, de mooiste.
Meisjes willen graag een paar T-shirts Versleten hebben.,
Borstel en pasta; paspoort, dat heb ik gevonden.
Met je duim omhoog,
Op de snelweg loop ik naar de droom —
Waar ik eindelijk kan ontsnappen.;
En doe alleen wat ik al lang wilde doen!
Zitten op het strand, met drankjes van lokale locaties —
Vergeet al die drukte.
En nu schreeuw ik uit het raam van de trucker.:
«Zee. Ik kom naar je toe!"
Er is een golf achter de Golf.
Er is een eindeloze zee, zonder banken of bodem.
Na-na-na, dit is jouw droom!
Na-na-na, na-na-Na!
Je kent mijn naam niet.
Laat onze Namen hier vanavond blijven.
Na-na - na, en iedereen zingt:
Na-na-na, na-na-Na!
Urbana gewelddadig dagelijks leven,
Hoe moeilijk het is om er troost in te vinden.
Te druk en te druk,
En ik heb de kracht niet meer om hier rond te hangen.
Er zit wat geld in de voorraad. —
Genoeg om snel uit te geven.
De raaklijn veranderen is net zo goed —
Wat ik mis, kan ik goedmaken.
Nee, Ik heb geen zomer in een kooi nodig. —
Ik vertrek als verstekeling.
Waar de gekoesterde droom trekt,
En in zomerschoenen, zal ik haar volgen.
Onder een zonnige deken om op te warmen.
Mijn ziel zal zo droog zijn als die van een baby.
Hier is de trein al gegaan, en het is me gelukt!
Het probleem is opgelost-summer, ik kom naar jou!
Op de huid gloeit de zee met druppels,
Het hele lichaam was even in een warme wind gewikkeld.
Ik breng u een cocktail, Mademoiselle.
Sta op, waarom lig je in de schaduw?
Op de huid gloeit de zee met druppels,
Het hele lichaam was even in een warme wind gewikkeld.
Ik breng u een cocktail, Mademoiselle.
Sta op, waarom lig je in de schaduw?
Er is een golf achter de Golf.
Er is een eindeloze zee, zonder banken of bodem.
Na-na-na, dit is jouw droom!
Na-na-na, na-na-Na!
Je kent mijn naam niet.
Laat onze Namen hier vanavond blijven.
Na-na - na, en iedereen zingt:
Na-na-na, na-na-Na!