Sylvan — In Chains songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Chains" van Sylvan.

Songteksten

Cold spreads out a chill of fear when the wind blows
Used to freeze and bind me here… and now it grows
Feel they will exploit my crude naivity
Things I will reveal to you — my diary
Put into words what I’m feeling
put into words my whole life…
In chains —
When will I freak out in chains?
Thoughts that are about to rise will be unbound
Doubts — I try to verbalize and write them down
Push the narrowness aside incessantly
It’s just in you that I confide — my diary
Put into words what I’m feeling
put into words my whole life…
In chains —
When will I freak out in chains?
Searching, I’m searching the world in my head
Hoping, still hoping to find it somewhere
Traveled through landscapes in quest of this place
Where peacefully sugary roses await…
Mellowly in arms wide open — they comfort me in peace
Countless people notice me and listen honestly
Colorful but open-minded they tolerate me all
Wouldn’t it be great if I can find this lost imaginary
world…
There are times, when — through the haze — I find it hard to see
There are times, when I regret there’s no-one here for
me There are times, when I’m alone, I’m crying desperatly
There are times, when I miss Daddy’s hand that’s
guiding me …
When do I quit the labyrinth of my life?
When do I quit the labyrinth inside?
When do I quit the labyrinth … sometimes?
When will I quit the labyrinth of my life?
Find me — and I will take you on this trip with me Guide me — you’d use my eyes to judge what I can see
Raise me — I’ll show you all the things that worry me Please help me — this is my SOS… my diary
In chains — when will I freak out in chains?

Songtekstvertaling

Koude verspreidt een koude rilling van angst als de wind waait
Hij Vriesde en bond me hier vast... en nu groeit het.
Voel dat ze mijn naïviteit zullen uitbuiten.
Dingen die ik je zal onthullen - mijn dagboek
Zet in woorden wat ik voel
mijn hele leven onder woorden gebracht…
In kettingen —
Wanneer word ik gek in ketens?
Gedachten die op het punt staan te stijgen zullen ongebonden zijn.
Twijfels-ik probeer ze te verwoorden en op te schrijven
Duw de smalheid onophoudelijk opzij
Het is gewoon in jou dat ik vertrouw-mijn dagboek
Zet in woorden wat ik voel
mijn hele leven onder woorden gebracht…
In kettingen —
Wanneer word ik gek in ketens?
Zoekend, doorzoek ik de wereld in mijn hoofd
Hopend, nog steeds hopend om het ergens te vinden
Reisde door landschappen op zoek naar deze plek
Waar vredige zoete rozen op ons wachten…
Milloly in arms wide open-ze troosten me in vrede
Ontelbare mensen zien me en luisteren eerlijk.
Kleurrijk maar ruimdenkend ze tolereren me allemaal
Zou het niet geweldig zijn als ik dit verloren denkbeeldige kan vinden?
wereld…
Er zijn momenten, dat ik — door de nevel-het moeilijk vind om te zien
Soms heb ik er spijt van dat er niemand is.
ik er zijn momenten, als ik alleen ben, huil ik wanhopig
Soms mis ik Papa ' s hand.
mij leiden …
Wanneer stop ik met het labyrint van mijn leven?
Wanneer stop ik met het labyrint?
Wanneer stop ik met het labyrint ... soms?
Wanneer stop ik met het labyrint van mijn leven?
Zoek me, en ik neem je mee op deze reis, leid me, je gebruikt mijn ogen om te oordelen wat ik kan zien.
Dit is mijn SOS... mijn dagboek.
Geketend, wanneer word ik gek?