Sylvan — Chapter 3: The Words You Hide songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chapter 3: The Words You Hide" van Sylvan.
Songteksten
Where do we go? How strange, but I don’t know!
The words you hide, would they mean more than the
things you show?
Then you look at me — is it my fault? Is it my fault?
Blind out inside, it’s hard but I try
I wonder if the words we’d share could match your smile
Then you smile at me, and I feel you! Yes, I feel you
Future … unsure … failure … am I?
How do they see you? … perceive you? … so untrue!
Within the woods we hide — It looks as if they bleed
A million trees in sight — their branches are crushing
me
I’d fell them all to pave a path for you … I’d make
them fall just to protect you …
And the cold wind hurts my eyes — amongst the whirling
leaves
It’s as if I heard your cries … as if you’re calling
me How will you quit these woods when I am gone?
An endless dream … wake up, wake up, wake up!
So angry … in frailty … who’s guilty? … not fair!
It breaks me and wounds me … so violently … so where do we go?
Once in a lullaby, songs from another time … so bright …
Hear our melody, bring back this time to me …
tonight, here tonight …
Peacefully see how you breathe while you sleep …
Needless to speak to be near …
Sing, like we did before … lite and alive once more
… inside me …
Rise like a violin and climb from the deep … Melody,
come back to me!
Breathe with you now, yes, I breathe in your beat
While we breathe we compose our own symphonies
And I breathe with you now … and the air that we breathe
Fills my own wordless silence with our old melody
Feel things that I should know, they seem so long ago
… inside …
Stay for a moment, please rest for a while … give me my peace back, tonight …
Melody, where are you gone? If I lift my head … what
will I see?
Look up, look up now … No sound, but only icy wind
… again, again, again …
Thoughts — here you stay … still the same, day by day
I hope those thoughts I bear will not divert you away
Then I stare at you, do you see it? Do you see it?
Worn out … look down … weak as I am …
Worn out … can’t go on like this … no more …
Here I am alone, silence all around … hide out, hide
away
Open up my eyes, see the leaves surrounding me …
Pick them up, pick them up … then I face up to their
weight
And I raise my head — at least I try — raise my hand
and let them fly …
Rise up, rise up now …
And suddenly, beyond the trees, a passage past the long
uncertainties!
I wonder why I did not see before …
It was never far but always near — I dared to lift my head yet you showed me To face it though the end of this way’s not clear …
Now I look ahead, walk in your beat to carry my responsibility
Fly, my leaf, just fly away with me … Come this way,
please, come with me …
It’s full of light and full of melodies! Take your time
'cos I will wait for you …
Songtekstvertaling
Waar gaan we heen? Vreemd, maar ik weet ' t niet.
De woorden die je verbergt, zouden ze meer betekenen dan de
dingen die je laat zien?
Dan kijk je naar mij, is het mijn schuld? Is het mijn schuld?
Blind van binnen, het is moeilijk maar ik probeer
Ik vraag me af of de woorden die we zouden delen kunnen overeenkomen met uw glimlach
Dan lach je naar me, en ik voel je! Ja, ik voel je.
Toekomst ... onzeker ... falen ... ben ik?
Hoe zien ze je? ... je waar te nemen? ... zo onwaar!
In het bos verstoppen we ons - het lijkt alsof ze bloeden
Een miljoen bomen in zicht - hun takken breken
ik
Ik had ze allemaal laten vallen om een pad voor je te plaveien ...
ze vallen om jou te beschermen. …
En de koude wind doet pijn aan mijn ogen — tussen de wervelende
bladeren
Het is alsof ik je geschreeuw hoor ... alsof je me belt.
hoe wil je hier weggaan als ik weg ben?
Een eindeloze droom ... wakker worden, wakker worden, wakker worden!
Zo boos ... zwak ... wie is er schuldig? ... niet eerlijk!
Het breekt me en verwondt me ... zo gewelddadig ... dus waar gaan we heen?
Eens in een slaapliedje, liedjes uit een andere tijd ... zo helder …
Hoor onze melodie, breng deze keer terug naar mij …
vanavond, hier vanavond …
Zie rustig hoe je ademt terwijl je slaapt. …
Onnodig te spreken om in de buurt te zijn. …
Zing, zoals we eerder deden ... lite en nog eens levend.
... in mij …
Sta op als een viool en klim uit de diepe melodie.,
kom bij me terug!
Adem met je mee, Ja, ik adem in je ritme.
Terwijl we ademen, componeren we onze eigen symfonieën.
En ik adem nu met jou ... en de lucht die we inademen.
Vult mijn eigen woordloze stilte met onze oude melodie
Dingen voelen die ik zou moeten weten, ze lijken zo lang geleden.
… binnen …
Blijf voor een moment, rust alsjeblieft voor een tijdje ... geef me mijn rust terug, vanavond …
Melody, waar ben je heen? Als ik mijn hoofd optil ...
zal ik het zien?
Kijk omhoog, Kijk omhoog ... geen geluid, maar alleen ijzige wind.
... opnieuw, opnieuw, opnieuw …
Gedachten-hier blijf je ... nog steeds hetzelfde, dag na dag
Ik hoop dat die gedachten die ik draag je niet zullen afleiden.
Dan staar ik naar je, zie je het? Zie je het?
Versleten ... kijk naar beneden ... zwak als ik ben …
Versleten ... kan zo niet doorgaan ... niet meer. …
Hier ben ik alleen, overal stilte ...
verderop
Open mijn ogen, zie de bladeren om me heen …
Pak ze op, pak ze op ... dan kijk ik naar hun
gewicht
En ik steek mijn hoofd op. Ik probeer tenminste mijn hand op te steken.
en laat ze vliegen …
Sta op, Sta op. …
En plotseling, voorbij de bomen, een passage voorbij de lange
onzekerheden!
Ik vraag me af waarom ik niet eerder zag …
Het was nooit ver, maar altijd in de buurt-Ik durfde mijn hoofd op te tillen toch liet je me het onder ogen zien hoewel het einde van deze weg niet duidelijk is …
Nu kijk ik vooruit, loop in jouw wijk om mijn verantwoordelijkheid te dragen
Vlieg, mijn blad, vlieg gewoon met me weg ... kom deze kant op,
alsjeblieft, kom met me mee. …
Het is vol licht en vol melodieën! Neem de tijd.
want Ik zal op je wachten. …