Sylvain Cossette — Reviens-moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reviens-moi" van Sylvain Cossette.
Songteksten
Seras-tu a Paris en decembre
Ou bien a Venise au Nouvel An Ou seras-tu en avril, en septembre
Loin de moi, loin de moi
Je relis souvent tes missives
Quelques mots et je chavire
Reviens-moi
Que tu sois aux quatre coins du monde
Aussi loin que tu voudras
Je te suivrai comme une ombre
Tant que le soleil sera
Si rendu au bout de la terre
Le temps n’y est pas plus clair
N’oublie pas, reviens-moi
Reviens-moi
L’ete va venir pour me voir
L’automne, me prevenir que le froid…
Rapporteras-tu tes valises en novembre
Tu me manques, tu me manques
Les mots tardent a venir
Le son de ta vois me dechire
Reviens-moi
Songtekstvertaling
Bent u in December in Parijs?
Of in Venetië met Nieuwjaar of in April, in September
Weg van mij, weg van mij
Ik lees vaak uw brieven.
Een paar woorden en ik kapseizen
Kom bij me terug.
Dat je over de hele wereld bent
Zo ver als je wilt.
Ik volg je als een schaduw.
Zo lang als de zon is
Als ze terugkeren naar het einde van de aarde
Het weer is niet duidelijker
Vergeet niet, kom terug naar mij
Kom bij me terug.
Summer komt me opzoeken.
Herfst, voorkom mij dan de kou…
Breng je je koffers in November terug?
Ik mis je, Ik mis je.
Woorden komen langzaam
Het geluid van je Zie Me dechire
Kom bij me terug.