Sylvain Cossette — Rendez-vous songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rendez-vous" van Sylvain Cossette.

Songteksten

Comme si le vent m’avait
Tendrement tire d’un long sommeil…
Que me vaut cce geste si doux
Qui me menera tout pres de vous, pres de vous…
Une attirance soudaine
Ou toute resistance est vaine
Je crois bien devenir fou
Je suis maintenant fou de vous, fou de vous…
Mais ce secret, ce livre dans un coffret
Ne parle que de nous
Il s’ouvrira quand on se reverra
Pour ce rendez-vous
Un long regard, un sourire
Un je-ne-sais-quoi qui inspire…
Elle habite un coin de mon coeur
Elle y a depose tout plein de fleurs, plein de fleurs…
Bridge:
Et je le sais, ce carnet de promesses
N’appartient qu’a nous
Et dans un an ou peut-etre dans cent
Ce rendez-vous…
Cet amour tendre et fragile
Nous attendra sur une ile
Nous le retrouverons tout a l’heure
Juste a cote du bonheur
Il s’ouvrira quand on se reverra
Pour ce rendez-vous
Bridge

Songtekstvertaling

Alsof de wind me had.
Teder trekt uit een lange slaap…
Wat ben ik waard dit gebaar zo lief
Die me in je buurt zal leiden.…
Een plotselinge aantrekking
Of elke weerstand is tevergeefs.
Ik denk dat ik gek word.
Ik ben nu boos op je, boos op je.…
Maar dit geheim, dit boek in een doos
Hij heeft het alleen over ons.
Het gaat open als we elkaar weer zien.
Voor deze benoeming
Een lange blik, een glimlach
Een Ik-weet-niet-wat dat inspireert…
Ze woont in een hoek van mijn hart
Ze ligt daar vol bloemen, vol bloemen.…
Brug:
En ik weet het, dit belofte boek
Behoort alleen aan ons
En in een jaar of misschien in honderd
Deze benoeming…
Deze tedere en fragiele liefde
Zal op ons wachten op een eiland
We zien hem later.
Net naast geluk
Het gaat open als we elkaar weer zien.
Voor deze benoeming
Brug