Swiss — Blue Bayou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue Bayou" van Swiss.
Songteksten
I feel so bad Ive got a worried mind
Im so lonesome all the time
Since I left my baby behind on blue bayou (blue bayou)
Saving nickels, saving dimes, working till the sun don’t shine
Looking forward to happier times on blue bayou,
Im going back some day come what may to blue bayou
Where the folks are fine, and the world is mine on blue bayou
Where those fishing boats with their sails afloat if I could only see
That familiar sunrise through sleepy eyes, how happy I’d be Go to see my baby again (baby again)
And to be with some of my friends (some of my friends)
Maybe I’d be happy then on blue bayou
Saving nickels, saving dimes, working till the sun don’t shine
Looking forward to happier times on blue bayou,
Im going back some day come what may to blue bayou
Where the folks are fine, and the world is mine on blue bayou
Where those fishing boats with their sails afloat if I could only see
That familiar sunrise through sleepy eyes, how happy I’d be I wanna be back with my lady, back with me one
Back with me women, oh back with me love,
Hold her so close, suffocate her,
anything she want ill cater,
And I promise to never leave her side,
While she vows to be my wife,
Thats why, I cant wait to get back to my baby!
Im going back some day come what may to blue bayou
Where the folks are fine, and the world is mine on blue bayou
Where those fishing boats with their sails afloat if I could only see
That familiar sunrise through sleepy eyes, how happy I’d be.
Kou ofa lahi atu kiho mata.
Songtekstvertaling
Ik voel me zo slecht Ik heb een bezorgde geest
Ik ben zo eenzaam de hele tijd.
Sinds ik mijn baby achterliet op blue bayou)
Stuivers sparen, dubbeltjes sparen, werken tot de zon niet schijnt.
Ik kijk uit naar gelukkiger tijden op blue bayou,
Ik ga ooit terug naar blue bayou.
Waar de mensen in orde zijn, en de wereld is van mij op blue bayou
Waar die vissersboten met hun zeilen drijven als ik maar kon zien
Die bekende zonsopgang door slaperige ogen, hoe blij ik zou zijn om mijn baby weer te zien)
En om bij sommige van mijn vrienden te zijn (sommige van mijn vrienden)
Misschien zou ik dan gelukkig zijn op blue bayou.
Stuivers sparen, dubbeltjes sparen, werken tot de zon niet schijnt.
Ik kijk uit naar gelukkiger tijden op blue bayou,
Ik ga ooit terug naar blue bayou.
Waar de mensen in orde zijn, en de wereld is van mij op blue bayou
Waar die vissersboten met hun zeilen drijven als ik maar kon zien
Die bekende zonsopgang door slaperige ogen, hoe blij ik zou zijn Ik wil terug zijn met mijn dame, terug met mij een
Terug met mij vrouwen, Oh terug met mij liefde,
Hou haar zo dichtbij, verstik haar.,
wat ze maar wil.,
En ik beloof haar nooit te verlaten.,
Terwijl ze belooft mijn vrouw te zijn,
Daarom kan ik niet wachten om terug te gaan naar mijn baby!
Ik ga ooit terug naar blue bayou.
Waar de mensen in orde zijn, en de wereld is van mij op blue bayou
Waar die vissersboten met hun zeilen drijven als ik maar kon zien
Die bekende zonsopgang door slaperige ogen, hoe gelukkig ik zou zijn.
Kou OFA lahi atu kiho mata.