Swiss & Die Andern — Rauchhaussong songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rauchhaussong" van Swiss & Die Andern.
Songteksten
Der Mariannenplatz war blau, soviel Bullen war’n da Und Mensch Meier musste heulen, das war wohl das Tränengas
Und er fragte irgendeinen: «Sag mal, ist hier heut 'n Fest?»
«Sowas ähnliches», sagte einer, «das Bethanien wird besetzt.»
«Wird ja auch Zeit», sagte Mensch Meier, stand ja lange genug leer
Ach, wie schön wär' doch das Leben, gäb' es keine Pollis mehr
Doch der Einsatzleiter brüllte: «Räumt den Mariannenplatz
Damit meine Knüppelgarde wieder genug Platz zum Knüppeln hat!»
Doch die Leute im besetzten Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Der Senator war stinksauer, die CDU war schwer empört
Dass die Typen sich jetzt nehm', was ihnen sowieso gehört
Aber um der Welt zu zeigen, wie großzügig sie sind
Sagen sie: «Wir räumen später, lassen sie erstmal drin!»
Und vier Monate später stand in Springer’s heißem Blatt
Dass Georg-von-Rauch-Haus hat eine Bombenwerkstatt
Und die deutlichen Beweise sind zehn leere Flaschen Wein
Und zehn leere Flaschen könn' schnell zehn Mollies sein
Doch die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Letzten Montag traf Mensch Meier in der U-Bahn seinen Sohn
Der sagt: «Die woll’n das Rauch-Haus räumen, ich muss wohl wieder zu Hause
wohn'.»
«Is' ja irre», sagt Mensch Meier «sind wir wieder einer mehr
In uns’rer Zwei-Zimmer-Luxuswohnung und das Bethanien steht wieder leer
Sag mir eins, ham die dort oben Stroh oder Scheiße in ihrem Kopf?
Wohnen in schicksten Villen, unsereins im letzten Loch
Wenn die das Rauch-Haus wirklich räumen, bin ich aber mit dabei
Und hau' den ersten Bullen, die da auftauchen ihre Köppe ein.»
Und die Leute im Rauch-Haus riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Wir schreien’s laut:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!
Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal
Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»
Songtekstvertaling
De Mariannenplatz was Blauw, er waren zoveel agenten en Man Meier moest huilen, dat was waarschijnlijk het traangas.
En hij vroeg iemand: "vertel me, is er vandaag een feestje hier?»
"Zoiets," zei een, " Bethany is bezet.»
"Het werd tijd," zei Meier, lang genoeg leeg staan
Oh, hoe mooi het leven zou zijn als er geen Pollis meer zou zijn
Maar de operations manager brulde: "ontruim de Mariannenplatz
Zodat mijn stokbewaarder weer genoeg ruimte heeft om te blijven.»
Maar de mensen in het bezette huis schreeuwden:
"Je krijgt ons hier niet weg!
Dit is ons huis, gooi maar eerst
Schmidt en pers en Mosch uit Kreuzberg.»
De Senator was kwaad, de CDU was razend.
Dat de jongens nu toch pakken wat van hen is.
Maar om de wereld te laten zien hoe gul ze zijn
Zeg: "Wij zullen het later wel opruimen.»
En vier maanden later, Springer ' s hot sheet
Dat Georg-von-Rauch-Haus een atelier heeft.
En het duidelijke bewijs is tien lege flessen wijn.
En tien lege flessen kunnen snel tien mollen zijn.
Maar de mensen in het rookhuis Belden:
"Je krijgt ons hier niet weg!
Dit is ons huis, gooi maar eerst
Schmidt en pers en Mosch uit Kreuzberg.»
We schreeuwen het luid:
"Je krijgt ons hier niet weg!
Dit is ons huis, gooi maar eerst
Schmidt en pers en Mosch uit Kreuzberg.»
Maandag ontmoette Mensch Meier zijn zoon in de metro.
Hij zegt: "de wol' n ontruimt het rookhuis, ik moet waarschijnlijk weer naar huis
residential".»
"Is' ja irre", zegt Mensch Meier " zijn we een meer
In ons luxe appartement met twee kamers en de Bethany is weer leeg
Vertel me een ding, ham het rietje of stront in je hoofd?
Leven in de meest chique villa ' s, de onze in het laatste hol
Als ze het rookhuis echt leegmaken, ben ik bij hen.
En sla de eerste agenten die hun hoofd laten zien.»
En de mensen in het rookhuis Belden:
"Je krijgt ons hier niet weg!
Dit is ons huis, gooi maar eerst
Schmidt en pers en Mosch uit Kreuzberg.»
We schreeuwen het luid:
"Je krijgt ons hier niet weg!
Dit is ons huis, gooi maar eerst
Schmidt en pers en Mosch uit Kreuzberg.»