Светлана Копылова — Гвозди songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гвозди" van Светлана Копылова.

Songteksten

ил человек, гневливый до предела,
Он молод был, и вот отец его
Сказал, чтоб он, когда не сдержит гнева,
Вбивал бы в столб забора длинный гвоздь.
Сначала столб пронизывали гвозди
По нескольку десятков каждый день,
Потом всё меньше, и однажды вовсе
Он молотком забора не задел.
Отец его заданье дал другое:
Когда он сможет снова гнев сдержать,
За каждую победу над собою —
По одному теперь их выдирать.
И вот настал тот день, когда в заборе
Он не нашёл гвоздя ни одного,
И сын сказал, довольный сам собою:
-Смотри, отец, я победил его!
Гнев побеждён, и для отца важнее,
Чем столб, дырявым ставший от гвоздей,
И молвил он, что сказанное в гневе, —
Гвоздей железных может быть острей.
И как забор уже не будет новым,
Так в сердце шрамы, словно от гвоздей,
От грубого презрительного слова

Songtekstvertaling

Il man, woedend tot het uiterste,
Hij was jong, en nu zijn vader.
Ik vertelde hem dat toen hij zijn woede niet kon beheersen,
Hij zou een lange spijker tegen de hek paal rijden.
Eerst werd de post doorboord door spijkers.
Meerdere tientallen per dag.,
Dan minder en minder, en een dag helemaal niet
Hij raakte het hek niet met de hamer.
Zijn vader gaf hem een andere taak.:
Wanneer kan hij zijn woede weer beheersen?,
Voor elke overwinning op jezelf —
Eén voor één worden ze eruit gerukt.
En nu kwam de dag dat het hek
Hij heeft geen nagels gevonden.,
En de zoon zei, tevreden met zichzelf:
"Kijk, vader, Ik heb hem verslagen!"
Woede is verslagen, en voor de vader is het belangrijker,
Dan een post die lek is geworden van spijkers,
En hij zei dat wat in woede werd gezegd, —
Ijzeren nagels kunnen scherper zijn.
En omdat het hek niet nieuw zal zijn,
Dus in het hart van littekens, alsof van spijkers,
Van een grof minachtend woord