Sven Ingvars — Gå på dompen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gå på dompen" van Sven Ingvars.

Songteksten

Å Däng-Jan sa te Kvennfôlks-Pälle:
«Du pälle, vi går te ett anna ställe
Dä här, dä ä lessamt dä
Nu går vi på dompen te Finnbacka-jänta
Ta brännvine mäddä, å Pälle du, vänta
Vänta!
Vi tar allt klavére mä!»
Di gjord en musik ner å vägaskele
Å spelt så kärvännli på piglocksspele
Men Britta ho kom inte ut
Di perka op Brittas lås mä en pinne
Å ställd sä ve fönstre å sa; «ä du inne
Britta!»
Men Britta ho kom inte ut
Sen veska di finnt: «ä du ängschli för mor di?»
Dä halp inte möe, da skrek di å svor di
Men Britta ho kom inte ut
Da tog di ôpp sten å i vägga di donka
På fönstra di banka, på dôra di donka
Å skrek: «di dä ut!»
Å da kom Britta ut
Mä gamlingens gamle gevär i näven
Geck Britta å smög bak mä knuta som räven
Å huka sä ner å kröp
Sen fyra ho tå bak mä halmen i stacken
Å Däng-Jan han domp som en mjölsäck i backen
Ha slog sä i nacken
Å Kvennfôlks-Pälle han stöp
Di dog å stog ôpp, di ble skenske i bena
Di tängde, di gne, satt dä ella tå stena
Fär skôte va bara tå krut
Å senna ä Däng-Jan å Kvennfôlks-Pälle
Just itnô så rogat te gå te nô ställe
Å donke små jäntonger ut
Å Britta ha satt sä på jola å skratta
Å vre sä å va sôm en sjuke fått fatt’a
Kröp senna i sänga igän
Men langt bål i Eda å langt bål i Köla
Gek eko så skôte i bärga å töla
Å langt bål Nôrge
Geck skratte å går fälle än

Songtekstvertaling

On Däng-Jan sa te Kvennfôlks-Pälle:
"Hey, Palle, laten we thee gaan drinken en anna' s huis
Hier is niets minder.
Laten we naar dompen te Finnbacka-wench gaan.
Neem brännvine mäddä, oh, man, wacht
Wacht!
We nemen alles mee.»
Di maakte muziek op de weg
Oh mijn God Ik hou van piglockspele
Maar Britta ho kwam er niet uit.
Di perka op Britta ' s slot meet een stok
Doe het raam dicht en zeg:
Britta!»
Maar Britta ho kwam er niet uit.
Veska di finnt: "bent u ängggschli voor mor di?»
Waar halp niet möe, je schreeuwde en zwoer
Maar Britta ho kwam er niet uit.
Toen nam Di otopp steen mee naar de muur van Di donka.
Bij fönstra di banka, bij dôra di donka
Schreeuwen, " je bent uit!»
Toen kwam Britta naar buiten.
Stop het oude Pistool van de Oude man in zijn vuist.
Geck Britta sloop in de kont als De Vos
Om te kruipen.
Dan een meter achter het stro in de stapel
En hij dompelde als een bloemzak op de hellingen
Hij raakte zijn nek.
Op Kvennfôlks-Pälle han stöp
Di dog o stog OG, di ble skenske I bena
Di tängde, di gne, zat daar ella toe stena
Pak de schoen.
Å senna ä Däng-Jan å Kvennfôlks-Pälle
Gewoon itnô dus rogat tea go tea nô place
Oh donke kleine yanks out
Britta heeft op jola gezeten en gelachen.
Oh mijn god een zieke man werd gepakt
Senna kroop in de gootsteen.
Maar lang vuur in Eda long fire in Kiel
Gek eko så skôte I lärga å töla
Lange romp
Geck lachte en viel nog