Susana Baca — Un Cuento Silencioso songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Cuento Silencioso" van Susana Baca.

Songteksten

De ser posible, contaría
un cuento silencioso
de colores y en verano
transcurrido… Les daría soñadoras e imantadas fantasías
posibles en los cuentos
imposibles de colores
nacería desde el agua
donde anida guarecido
el arco iris
cumpliría mis edades
y tendría mis días atareados
habría así tejido algún
verano de suerte que el invierno no llegara
dicen que el mundo
ha de morir de frío
Mi cuento comenzaba
barbotando con la sangre
de un poeta
clarinaba su palabra acribillada
de pronto es mis ojos
se borraron los espejos
en mis ojos
han llorado sus victorias
sus ensueños en mis ojos
sus heridas
se moría se moría
un guerrillero entre mis ojos
se moría
es largo ya el silencio y el espejo
que me amarga la boca
cada día
dicen que el mundo
ha de morir de frío
En otros
cantaran
los arco iris

Songtekstvertaling

Indien mogelijk, zou het tellen
een stil verhaal
kleuren en in de zomer
in het verleden ... Ik zou ze dromerige en vergrote fantasieën geven.
mogelijk in de verhalen
onmogelijke kleuren
geboren uit water
waar Nest op de loer ligt
Rainbow
Ik zou mijn leeftijd hebben.
en mijn dagen zouden druk zijn
zou dus wat geweven hebben
zomer zo gelukkig dat de winter niet kwam
ze zeggen de wereld
hij moet sterven van de kou.
Mijn verhaal begon.
bubbelend met bloed
van een dichter
hij klaarde zijn woord met een Weesgegroetje.
plotseling zijn het mijn ogen
de spiegels zijn gewist.
in mijn ogen
ze hebben gehuild om hun overwinningen.
jouw dromen in mijn ogen
zijn wonden.
hij was stervende. hij was stervende.
een guerrilla tussen mijn ogen
hij was stervende.
het is lang en de stilte en de spiegel
laat mijn mond bitter zijn
dagelijks
ze zeggen de wereld
hij moet sterven van de kou.
Andere
zingen
Rainbow