Susan Tedeschi — It Hurt So Bad songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Hurt So Bad" van Susan Tedeschi.

Songteksten

I miss the arms that used to hold me The tender way we used to kiss
I miss the way that you touch me I miss the sweet taste of your lips
I was a fool to ever leave you
You were a fool to let me go Oh it’s so lonesome, lonesome here with out you
Oh how I miss you so It hurt… it hurt… it hurt so bad
You were the best man I ever had
Why was I so blind to see?
Now the biggest fool is me
I miss the arms that used to hold me The tender way we used to kiss
Ooo… yes… ooo… I miss the way that you touch me I miss the sweet taste of your lips
It hurt… it hurt… it hurt so bad
Cause ooo you were the best man I ever, ever, ever had
Why was I so blind to see
And now the biggest fool is me Oh oh what a fool I was darlin… yes…
And oh you were a fool to let… let me go… why did you let me go?
Its so lonesome here with out you
Oh how I miss you so Oh oh now yes
Don’t do it, don’t do it, don’t do it oh lord no!
I miss you oh yeah!
Come back oh! come back to me, yes
Oh how I miss you
Oh I miss you so Oh oh lordy, lordy, lordy oooo…
Don’t do it, oh! come on baby come back to me Oh how I miss you so How I miss you so Oh, oh, oh, ooooo… lord now
Oh I miss you baby

Songtekstvertaling

Ik mis de armen die me vasthielden zoals we vroeger zoenden.
Ik mis de manier waarop je me aanraakt ik mis de zoete smaak van je lippen
Ik was een dwaas om je ooit te verlaten.
Je was een dwaas om me te laten gaan Oh het is zo eenzaam, eenzaam hier zonder jou
Ik mis je zo erg dat het pijn deed. het deed zo ' n pijn.
Je was de beste man die ik ooit had.
Waarom was ik zo blind om te zien?
Nu ben ik de grootste dwaas.
Ik mis de armen die me vasthielden zoals we vroeger zoenden.
Ooo ... Ja ... ooo ... ik mis de manier waarop je me aanraakt ik mis de zoete smaak van je lippen
Het deed zo ' n pijn.
Je was de beste man die ik ooit heb gehad.
Waarom was ik zo blind om te zien
En nu ben ik de grootste dwaas.…
En oh Je was een dwaas om me te laten gaan ... waarom liet je me gaan?
Het is zo eenzaam hier zonder jou
Ik mis je zo.
Doe het niet, doe het niet, doe het niet Oh heer Nee!
Ik mis je.
Kom terug. kom bij me terug, ja.
Wat mis ik je.
Ik mis je zo oh oh mijn God, mijn God, mijn God oooo…
Doe het niet. kom op schatje kom terug naar mij Oh hoe ik je mis zo Ik mis je zo oh, oh, oh, OOO... Heer nu
Ik mis je, schat.