Supertramp — C'est Le Bon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C'est Le Bon" van Supertramp.

Songteksten

I never knew what a man was supposed to be
I never wanted the responsibility
I still remember what they tried to make of me They used to wonder what they couldn’t get through to me,
'Cauce all that I had as this music
A-coming to me And all that I had was this rhythm
A-running through me.
I took a tip from the man in the ministry
He said, «My son, better work in the factory»
Well there were days I can tell you quite honestly
I saw myself winding up in the military
So lucky to have all this music
A-coming to me
I’m lucky to have all this rhythm
A-running through me
I’m watching the movie go down
Around, about me
I’m watching the marry-go-round
Go down about me.
I said, «Lovers, you’re needed in the garden
'Cauce there’s a lot of crazy people
Who’ve forgotten where their heart is And they don’t give a damn
About hurting those flowers and those trees.»
C’est le bon, sailing on and on…
Sometimes I wonder where my life is taking me Sometimes I wonder what they all expect of me Well there were days I can tell you quite honestly
I saw myself winding up in the monastery
'Cauce all that I have is this music
A-coming to me And all that I have is this rhythm
A-running through me
I’m watching the movie go down
Around, about me
I’m watching the marry-go-round
Go down about me.
I said, «Lovers, you’re needed in the garden
'Cauce there’s a lot of crazy people
Who’ve forgotten where their heart is And they don’t give a damn
About hurting that small child in me.»
C’est le bon, sailing on and on…

Songtekstvertaling

Ik wist niet wat een man moest zijn.
Ik wilde nooit de verantwoordelijkheid.
Ik weet nog wat ze van me probeerden te maken. ze vroegen zich af wat ze niet tot me door konden dringen.,
'Cauce alles wat ik had als deze muziek
Het enige wat ik had was dit ritme.
Door me heen rennen.
Ik nam een tip aan van de man in het ministerie.
Hij zei: "mijn zoon, werk maar beter in de fabriek. »
Er waren dagen dat ik je eerlijk kan vertellen
Ik zag mezelf in het leger belanden.
Zo gelukkig om al deze muziek te hebben
Hij komt naar me toe.
Ik heb geluk met al dit ritme.
A-door me heen rennen
Ik kijk naar de film.
Rond, over mij
Ik kijk naar de trouwronde.
Ga naar beneden om mij.
Ik zei, "geliefden, jullie zijn nodig in de tuin
'Cauce er zijn veel gekke mensen
Die vergeten zijn waar hun hart is en het kan ze geen moer schelen.
Over die bloemen en die bomen pijn doen.»
C ' est le bon, zeilend door en door…
Soms vraag ik me af waar M ' n leven me naartoe brengt. soms vraag ik me af wat ze allemaal van me verwachten.
Ik zag mezelf in het klooster belanden.
'Cauce alles wat ik heb is deze muziek
Het enige wat ik heb is dit ritme.
A-door me heen rennen
Ik kijk naar de film.
Rond, over mij
Ik kijk naar de trouwronde.
Ga naar beneden om mij.
Ik zei, "geliefden, jullie zijn nodig in de tuin
'Cauce er zijn veel gekke mensen
Die vergeten zijn waar hun hart is en het kan ze geen moer schelen.
Over het kwetsen van dat kleine kind in mij.»
C ' est le bon, zeilend door en door…