Super Furry Animals — She's Got Spies songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She's Got Spies" van Super Furry Animals.

Songteksten

She’s got spies and they’re looking out for me But it’s not like the KGB it’s just a game we play
She’s got hooks meant for catching fish at sea
And she’s casting them out and about to catch me unaware
She’s got spies, but it’s not quite like the KGB, you see
She’s got spies, but it’s not quite like the CIA, no way
She’s got spies, but it’s not quite like the MI6, sixty-six
She’s got spies, but it’s not espionage that makes her tick
And when the siren’s singing I’ll think a thought of you
She’s got eyes and they’re lodged in the back of her head
And she can see three-sixty degrees without turning around
She’ll sometimes cry after watching the six o’clock news
And if the four-minute warning chimes we’ll hide here underneath the desk
She’s got spies, but it’s not quite like the KGB, you see
She’s got spies, but it’s not quite like the CIA, no way
She’s got spies, but it’s not quite like the MI6, sixty-six
She’s got spies, but it’s not espionage that makes her tick
And when the siren’s singing I’ll think a thought of you
She’s got spies, but it’s not quite like the KGB
She’s got spies, but it’s quite like the CIA
And when the cold war’s over
The springtime thaw will flower
And when the siren’s singing

Songtekstvertaling

Ze heeft spionnen en ze letten op me, maar het is niet zoals de KGB. het is gewoon een spel dat we spelen.
Ze heeft haken bedoeld om vis op zee te vangen.
En ze gooit ze eruit en gaat me op heterdaad betrappen.
Ze heeft spionnen, maar het lijkt niet op de KGB.
Ze heeft spionnen, maar het is niet zoals de CIA, echt niet.
Ze heeft spionnen, maar het is niet zoals de MI6, zesenzestig.
Ze heeft spionnen, maar het is geen spionage die haar drijft.
En als de sirene zingt, denk ik aan jou.
Ze heeft ogen in haar achterhoofd.
En ze kan drie-zestig graden zien zonder om te draaien.
Ze zal soms huilen nadat ze het nieuws van zes uur heeft gezien.
En als de waarschuwingsklokken vier minuten duren, verstoppen we ons hier onder het bureau.
Ze heeft spionnen, maar het lijkt niet op de KGB.
Ze heeft spionnen, maar het is niet zoals de CIA, echt niet.
Ze heeft spionnen, maar het is niet zoals de MI6, zesenzestig.
Ze heeft spionnen, maar het is geen spionage die haar drijft.
En als de sirene zingt, denk ik aan jou.
Ze heeft spionnen, maar het lijkt niet op de KGB.
Ze heeft spionnen, maar het lijkt op de CIA.
En als de Koude Oorlog voorbij is
De lente ontdooit
En als de sirene zingt