Super 8 Bit Brothers — 2600 Refugee songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "2600 Refugee" van Super 8 Bit Brothers.
Songteksten
I don’t like your games
I’m not part of your new school
They’re all the same
I’m keeping it real
I’ll make all my own rules
Here’s what I’m on Come play along
I’m a space invader, a flight simulator
Lost arc raider, action in the elevator
Outer space, omega race
A 2600 refugee
While I’m enjoying the pit falls
You’re waiting while your buffer stalls
Combat and disks so deadly
Tac scan, missile command
A 2600 refugee
So here’s a blast from the past
I done set the cast
I ain’t no retro soldier momma
I was just built to last
And like and instant classic
It’s something so fantastic
You’ve got to try it, a teenage riot
What once had erupted cannot be made quiet
Final stage, golden age
High score winner keep my name on the page
R.O.B yeah that’s me Come on everybody won’t you play and see now
I had a dream in black and red and the world was such a beautiful place
And when I’m feeling like a half empty cup
You come along to pick me right up No sunshine ever broke me away
When you’re on I’m always happy to play
If you compare the way they were, all my life, so wonderful
I am what they made me
Songtekstvertaling
Ik hou niet van je spelletjes.
Ik maak geen deel uit van je nieuwe school.
Ze zijn allemaal hetzelfde.
Ik hou het echt.
Ik maak al mijn eigen regels.
Dit is wat ik doe kom mee spelen
Ik ben een ruimte invader, een vluchtsimulator.
Verloren arc raider, actie in de lift
Ruimte, Omega ras
Een 2600 vluchteling
Terwijl ik geniet van de pit falls
Je wacht terwijl je buffer afslaat.
Strijd en schijven zo dodelijk
Tac scan, missile command
Een 2600 vluchteling
Dus hier is een ontploffing uit het verleden
Ik heb de cast ingesteld.
Ik ben geen retro soldaat mama
Ik ben net gebouwd om het uit te houden.
En als en instant classic
Het is zo fantastisch.
Je moet het proberen, een tienerrel
Wat ooit was uitgebarsten, kan niet stil worden gemaakt.
Laatste fase, golden age
De winnaar van de hoge score houdt mijn naam op de pagina
Ja, dat ben ik. kom op.
Ik had een droom in zwart en rood en de wereld was zo mooi
En als ik me een half leeg kopje voel
Je komt me zo ophalen geen zon heeft me ooit gebroken
Als jij er bent, speel ik graag.
Als je vergelijkt hoe ze waren, mijn hele leven, zo geweldig
Ik ben wat ze van me gemaakt hebben.