Sunset Rubdown — They Took a Vote and said no songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They Took a Vote and said no" van Sunset Rubdown.

Songteksten

They took his kids,
He was right
They took his ears,
They took his eyes,
They said a ride
Is never free,
He couldn’t hear
He couldn’t see.
Well there are things
That have to die
So other things
Can stay alive
The fire burns,
It burns to give,
It has to burn, alive,
To live.
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kids shoot their sides?
If the fire hasn’t died, say NO!!!
Say NO!!!
Say, «You don’t know what king we serve, boy.
You don’t know what things we employ.»
The other men spoke low;
They took a vote and said no.
They turned around real slow
Where did they go? Where did they go?
Is the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
Can the kid keep his eyes?
On the question of the question
Can the kid keep his eyes?
If the fire doesn’t die
I said be CAREFUL
Of what you wish for
Oh be CAREFUL
Of what you wish for
And be CAREFUL
Around the fire-light
And be CAREFUL
Around the bright, bright, light
‘Cause the fire never dies
So the kid hurts his eyes
Oh, that’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes, Baby
That’s how it goes.

Songtekstvertaling

Ze namen zijn kinderen mee.,
Hij had gelijk.
Ze namen zijn oren.,
Ze namen zijn ogen.,
Ze zeiden een lift.
Is nooit vrij,
Hij kon het niet horen.
Hij kon niets zien.
Er zijn dingen.
Die moeten sterven.
Dus andere dingen
Kan in leven blijven
Het vuur brandt,
Het brandt om te geven,
Het moet levend branden.,
Leven.
De andere mannen spraken laag;
Ze stemden en zeiden nee.
Ze draaiden zich langzaam om.
Waar zijn ze heen? Waar zijn ze heen?
Is de vraag
Kunnen de kinderen op hun zij schieten?
Als de brand niet is gestorven, zeg dan nee!!!
Zeg nee!!!
Zeg: "je weet niet welke koning wij dienen, jongen.
Je weet niet wat we gebruiken.»
De andere mannen spraken laag;
Ze stemden en zeiden nee.
Ze draaiden zich langzaam om.
Waar zijn ze heen? Waar zijn ze heen?
Is de vraag
Kan de jongen zijn ogen houden?
Als het vuur niet sterft
Kan de jongen zijn ogen houden?
Betreffende de vraag
Kan de jongen zijn ogen houden?
Als het vuur niet sterft
Wees voorzichtig, zei ik.
Van wat je wenst
Wees voorzichtig.
Van wat je wenst
En wees voorzichtig.
Rond het vuurlicht
En wees voorzichtig.
Rond het heldere, heldere, licht
Want het vuur sterft nooit.
Dus de jongen doet zijn ogen pijn.
Zo gaat dat, schatje.
Zo gaat dat, schatje.
Zo gaat dat, schatje.
Zo gaat dat.