Sunroof — I Followed a Dream Out My Window songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Followed a Dream Out My Window" van Sunroof.

Songteksten

I awoke around midnight
From a dream that I can’t quite recall
Something was floating above where I slept
And I watched as it flew down the hall
I crept down the old pinewood floorboards
As I quietly slid back the glass
I climbed out the window, still half asleep
And I smiled as my feet hit the grass
I followed a dream out my window
As it drifted aloft in the night
It took me through fields ablaze with the moon
And the stars never shone so bright
The light from the shoreline grew brighter
As I walked down the road through the trees.
I followed a pathway, that led down the hill
To a dock overlooking the sea
The lights in the sky began spinning
As my dream floated up in the air
The wind turned to stardust and swept me away
The world faded but I didn’t care
(Instrumental Breakdown)
I followed a dream out my window
As it drifted aloft in the night
It took me through fields ablaze with the moon
And the stars never shone so bright
I awoke on the rooftop
With a memory I’d always keep
I climbed through the window, and crawled into bed
And I smiled as I fell back asleep

Songtekstvertaling

Ik werd wakker rond middernacht.
Uit een droom die ik me niet kan herinneren
Er zweefde iets boven waar ik sliep.
En ik keek toe hoe het door de hal vloog.
Ik kroop langs de oude pinewood vloerplanken.
Terwijl ik stilletjes het glas naar achteren gleed.
Ik klom uit het raam, nog half in slaap.
En ik glimlachte als mijn voeten het gras raken
Ik volgde een droom uit mijn raam
Toen hij in de nacht opsteeg.
Het bracht me door velden in vlammen met de maan
En de sterren schitterden nooit zo fel
Het licht van de kustlijn werd helderder.
Toen ik over de weg liep door de bomen.
Ik volgde een pad, dat leidde naar beneden de heuvel
Naar een dok met uitzicht op zee
De lichten in de lucht begonnen te draaien
Terwijl mijn droom zweefde in de lucht
De wind veranderde in sterrenstof en veegde me weg.
De wereld vervaagde, maar het kon me niet schelen.
(Instrumentele Uitsplitsing))
Ik volgde een droom uit mijn raam
Toen hij in de nacht opsteeg.
Het bracht me door velden in vlammen met de maan
En de sterren schitterden nooit zo fel
Ik werd wakker op het dak.
Met een herinnering die ik altijd zou houden
Ik klom door het raam en kroop in bed.
En ik glimlachte toen ik weer in slaap viel.