Sun Airway — Swallowed by the Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Swallowed by the Night" van Sun Airway.

Songteksten

I wish we could be swallowed by the whales?
just a couple of fish inside the living ship we’d sail.
I wish we could be swallowed by the night?
just a couple of stars a part of constellation light.
I’m just looking for a perfect sentence to keep us alive.
Swallowed by the night:
A constellation dipping into our head, taking us in our sleep,
leaving behind just a dead pile of blankets and sheets.
I wish we could be swallowed by the sky?
just a couple of wings and wax that tried to fly too high.
I wish we could be swallowed by the moon?
just a couple of astronauts who won’t be coming home soon.
I’m just looking for a perfect sentence to keep us alive.
Swallowed by the night:
A constellation dipping into our head, taking us in our sleep,
leaving behind just a dead pile of blankets and blankets and sheets.
Should we burn our old clothes?
Should we burn our old souls?

Songtekstvertaling

Ik wou dat we opgeslokt konden worden door de walvissen?
gewoon een paar vissen in het levende schip dat we zouden varen.
Ik wou dat we ' s nachts opgeslokt konden worden?
een paar sterren, een deel van het sterrenbeeld licht.
Ik ben op zoek naar een perfecte zin om ons in leven te houden.
Opgeslokt door de nacht:
Een constellatie die in ons hoofd doopt en ons in onze slaap neemt,
een stapel dekens en lakens achterlaten.
Ik wou dat we door de lucht opgeslokt konden worden?
een paar vleugels en was die te hoog probeerden te vliegen.
Ik wou dat we opgeslokt konden worden door de maan?
gewoon een paar astronauten die niet snel thuis komen.
Ik ben op zoek naar een perfecte zin om ons in leven te houden.
Opgeslokt door de nacht:
Een constellatie die in ons hoofd doopt en ons in onze slaap neemt,
een stapel dekens en lakens achterlatend.
Moeten we onze oude kleren verbranden?
Moeten we onze oude zielen verbranden?