Suffocation — Thrones of Blood songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Thrones of Blood" van Suffocation.

Songteksten

The thought of killing entered my mind some time ago.
What possesses an individual to kill.
I have often pondered the thought.
Time and time again.
Now it’s clear to me.
They want me to be part of this world they have created.
I say fuck you.
Don’t tell me how to live.
Maybe if I eliminate the people.
Who fit this so — called mold.
My pain will finally be released.
And my mind free of thought.
The ax struck hard and fast.
Splitting the skull in two.
She fell instantly.
The blood spewed.
>From where her head used to be.
I then struck another blow.
Only the lives of others.
Can quench my harsh reality.
I received much excitement.
>From these two blows.
I must continue to strike her corpse.
Once again I brought the tool of my trade.
I proceeded to hack several more times.
A pile of flesh now lies before me.
Unrelenting need to fulfill my lust for death.
I must purge the world of it’s filth.
Disorder scars my mind.
With killing fascination.
My tasks are far from done.
Everything must die.

Songtekstvertaling

De gedachte om te doden kwam enige tijd geleden in me op.
Wat een individu bezit om te doden.
Ik heb er vaak over nagedacht.
Keer op keer.
Nu is het duidelijk voor mij.
Ze willen dat ik deel uitmaak van de wereld die ze gecreëerd hebben.
Krijg de klere.
Vertel me niet hoe ik moet leven.
Misschien als ik de mensen elimineer.
Die passen in deze zogenaamde schimmel.
Mijn pijn zal eindelijk loskomen.
En mijn geest vrij van gedachten.
De bijl sloeg hard en snel toe.
De schedel in tweeën splijten.
Ze viel onmiddellijk.
Het bloed spuwde.
>Van waar haar hoofd vroeger was.
Toen sloeg ik nog een slag.
Alleen het leven van anderen.
Kan mijn harde realiteit onderdrukken.
Ik kreeg veel opwinding.
>Van deze twee slagen.
Ik moet haar lijk blijven slaan.
Nogmaals bracht ik het gereedschap van mijn handel mee.
Ik heb nog een paar keer gehackt.
Er ligt nu een hoop vlees voor me.
Onverbiddelijke behoefte om mijn lust naar de dood te vervullen.
Ik moet de wereld zuiveren van zijn vuiligheid.
Stoornis littekens mijn geest.
Met moordfascinatie.
Mijn taken zijn verre van gedaan.
Alles moet sterven.