Suburban Kids With Biblical Names — 1999 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1999" van Suburban Kids With Biblical Names.
Songteksten
We travel on sunbeams
Are going in high speed
We saw days go by with love
and I sent shy dreams
I remember the bad weed
Getting high on the balcony
And I remember the part good
Where you called the band girls
When you fell in love on the food place
And you took the first bus
Out of the city, into the pity
Sometimes I go back to where I was before I was this
And don’t come back before it kills
Cause it’s been thrilling me since 1994
I wouldn’t tell you this but all things have a price
So I might as well tell:
You were always on my mind
I could have been there all the time
But that’s the wrong path
We travel on We travel in first class
Deep in the high speed
We’ve seen all the beaches
… digits and in low stream
Don’t you see what this means
Something deeper
But we could still win this
We can go back again
Back to when phone was mondays
And mondays weren’t just a giant step
Into the waltz of boredom
Into distortion
Sometimes I go back to where I was before I was this
And don’t come back before it kills
Cause it’s been thrilling me since 1994
I wouldn’t tell you this but all things have a price
So I might as well tell:
You were always on my mind
I could have been there all the time
But that’s the wrong path
Songtekstvertaling
We reizen op zonnestralen
Gaan in hoge snelheid
We zagen de dagen voorbij gaan met liefde
en ik stuurde verlegen dromen
Ik herinner me de slechte wiet.
High worden op het balkon
En ik herinner me het deel goed
Waar je de band girls noemde
Toen je verliefd werd op het restaurant.
En jij nam de eerste bus.
De stad uit, in het medelijden
Soms ga ik terug naar waar ik was voordat ik zo was.
En kom niet terug voordat het doodt.
Want het is spannend sinds 1994.
Ik zou je dit niet vertellen, maar alles heeft een prijs.
Dus ik kan net zo goed vertellen:
Ik dacht altijd aan jou.
Ik had er de hele tijd kunnen zijn.
Maar dat is het verkeerde pad.
We reizen in de eerste klas.
Diep in de hoge snelheid
We hebben alle stranden gezien.
... cijfers en in lage stroom
Zie je niet wat dit betekent?
Iets dieper
Maar we kunnen dit nog steeds winnen.
We kunnen weer terug.
Terug naar toen de telefoon op maandag was.
En maandagen waren niet zomaar een grote stap.
In de wals van verveling
In vervorming
Soms ga ik terug naar waar ik was voordat ik zo was.
En kom niet terug voordat het doodt.
Want het is spannend sinds 1994.
Ik zou je dit niet vertellen, maar alles heeft een prijs.
Dus ik kan net zo goed vertellen:
Ik dacht altijd aan jou.
Ik had er de hele tijd kunnen zijn.
Maar dat is het verkeerde pad.