Sublime — April 29, 1992 (Miami) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "April 29, 1992 (Miami)" van Sublime.

Songteksten

(I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s O-N-S,
Junior Market, the address is 1934 East Anaheim, all the windows are
busted out, and it’s like a free for all here,
and uh, the owner should maybe come down here and see if he can secure his
business,
if he wants to)
April 26th, 1992
There was a riot on streets
Tell me where were you?
You were sittin' home watchin' your TV
While I was participating in some anarchy
First spot we hit it was my liquor store
I finally got all that alcohol I can’t afford
With red lights flashin', time to retire
And then we turned that liquor store into a structure fire
Next stop we hit, it was the music shop,
It only took one brick to make the window drop
Finally we got our own P.A.
Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?
(«Call fire and tell them respond local station out to meet us at Anaheim.
It’s uh, flaming up good.""10−4 Alamidos at Anaheim»)
When we returned to the pad to unload everything
It dawned on me that I need new home furnishings
So once again we filled the van until it was full
Since that day my livin' room’s been much more comfortable
'Cause everybody in the hood has had it up to here
It’s getting harder, and harder, and harder each and every year
Some kids went in a store with their mother
I saw her when she came out she was gettin' some Pampers
They said it was for the black man
They said it was for the Mexican
And not for the white man
But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King
In this fucked-up situation and these fucked-up police
It’s about comin' up and stayin' on top
And screamin' 1−8-7 on a mother fuckin' cop
It’s not in the paper, it’s on the wall
National guard
Smoke from all around
(Units, units be advised of an attempted 211 to arrest now at 938 Temple,
9−3-8 Temple,
thirty subjects with bats trying to get inside the CP’s house…
he thinks out there trying to kill him)
'Cause as long as I’m alive, I’ma live illegal
Let it burn
Wanna let it burn, wanna let it burn
Wanna wanna let it burn
(I feel insanity)
Riots on the streets of Miami
Whoa, riots on the streets of Chicago
On the streets of Long Beach
In San Francisco
Riots on the streets of Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Cleveland, Ohio
Fountain Valley, Paramount, Victorville
Eugene, Oregon
Eureka, California
Hesperia
Santa Barbara
Winnemucca, Nevada
Phoenix, Arizona
San Diego
Lakeland, Florida
fuckin' 29 Palms
(Any unit to assist Frank-74, Willow at Caspian… structure fire and numerous
subjects looting)
(10−15 to get rid of this looter)

Songtekstvertaling

(Ik weet niet of je dat kunt, maar kun je een bestelling voor Ons krijgen, dat is O-N-S,
Junior Market, het adres is 1934 East Anaheim, alle ramen zijn
ontsnapt, en het is als een gratis voor iedereen hier,
en uh, de eigenaar moet misschien naar beneden komen en kijken of hij zijn
Business,
als hij wil)
26 April 1992
Er was een rel op straat.
Waar was je?
Je zat thuis TV te kijken.
Terwijl ik meedeed aan anarchie
De eerste plek die we vonden was mijn Slijterij.
Ik heb eindelijk al die alcohol die ik me niet kan veroorloven.
Met rode lichten knipperen, tijd om met pensioen te gaan
En toen veranderden we die slijterij in een gebouw brand.
De volgende halte was de muziekwinkel.,
Er was maar één steen voor nodig om het raam te laten vallen.
Eindelijk hebben we onze eigen P. A.
Waar denk je dat ik die gitaar vandaan heb die je vandaag hoort?
("Bel fire en zeg hen te reageren lokale station uit om ons te ontmoeten bij Anaheim.
Het gaat goed.""10-4 Alamidos te Anaheim»)
Toen we terugkeerden naar het platform om alles uit te laden
Het drong tot me door dat ik nieuwe huisinrichting nodig had.
Dus we vulden het busje weer vol tot het vol was.
Sinds die dag is mijn huiskamer veel comfortabeler.
Want iedereen in de buurt heeft het tot hier gehad.
Het wordt steeds moeilijker, en moeilijker, en elk jaar.
Een paar kinderen gingen naar een winkel met hun moeder.
Ik zag haar toen ze naar buiten kwam.
Ze zeiden dat het voor de zwarte man was.
Ze zeiden dat het voor de Mexicaan was.
En niet voor de blanke.
Maar als je naar de straten kijkt, ging het niet om Rodney King.
In deze fucked-up situatie en deze fucked-up politie
Het gaat over naar boven komen en aan de top blijven
En ze schreeuwden 1-8-7 op een verdomde Agent.
Het staat niet in de krant, maar op de muur.
Nationale Garde
Rook van overal
(Eenheden, eenheden, wordt geadviseerd over een poging tot 211 om nu te arresteren in 938 Temple,
9-3-8 Tempel,
dertig proefpersonen met vleermuizen die het huis van de CP proberen binnen te komen.…
hij denkt dat hij hem wil vermoorden.)
Want zolang ik leef, leef ik illegaal.
Laat het branden.
Wil het laten branden, wil het laten branden
Wil je het laten branden
Ik voel me krankzinnig .)
Rellen in de straten van Miami
Rellen in de straten van Chicago.
Op de straten van Long Beach
In San Francisco
Rellen in de straten van Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Cleveland, Ohio
Fountain Valley, Paramount, Victorville
Eugene, Oregon
Eureka, Californië
Hesperia
Santa Barbara
Winnemucca, Nevada
Phoenix, Arizona
San Diego
Lakeland, Florida
29 Palms.
Elke eenheid om Frank-74 te helpen, Willow bij Caspian ... structuurbrand en talrijke
onderwerp plundering)
(10-15 om van deze plunderaar af te komen)