Styx — The Best Of Times songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Best Of Times" van Styx.

Songteksten

Tonight’s the night we’ll make history
Honey, you and I
'Cause I’ll take any risk
To tie back the hands of time
And stay with you here tonight
I know you feel these are the worst of times
I do believe it’s true
When people lock their doors and hide inside
Rumor has it, it’s the end of Paradise
But I know if the world just passed us by Baby, I know, I wouldn’t have to cry, no, no The best of times are when I’m alone with you
Some rain, some shine, We’ll make this a world for two
Our memories of yesterday
Will last a lifetime
We’ll take the best, forget the rest
And someday we’ll find
These are the best of times
These are the best of times
The headlines read
These are the worst of times
I do believe it’s true
I feel so helpless like a boat against the tide
I wish the summer wind could bring back Paradise
But I know if the world turned upside down
Baby I know you’d always be around, my, my The best of times are when I’m alone with you
Some rain, some shine, We’ll this a world for two
(When I’m alone with you)
The best of times
(Everything's alright)
Are when I’m alone with you
(When I’m alone with you)
Some rain, some shine
(You brighten up the night)
We’ll make this a world for two
(Said when I’m alone with you)
The best of times

Songtekstvertaling

Vanavond schrijven we geschiedenis.
Schat, jij en ik
Want ik neem elk risico.
Om de handen van de tijd terug te binden
En Blijf vannacht bij je.
Ik weet dat je denkt dat dit de ergste tijden zijn.
Ik geloof dat het waar is.
Als mensen hun deuren op slot doen en zich binnen verbergen
Het gerucht gaat dat het het einde van het paradijs is.
Maar ik weet dat als de wereld aan ons voorbij zou gaan, Ik weet het, Ik zou niet moeten huilen, nee, nee, de beste tijden zijn als ik alleen met jou ben.
Wat regen, wat glans, we maken er een wereld van voor twee
Onze herinneringen van gisteren
Zal een leven lang duren
We nemen het beste, vergeet de rest.
En op een dag zullen we
Dit zijn de beste tijden.
Dit zijn de beste tijden.
De krantenkoppen gelezen
Dit zijn de ergste tijden.
Ik geloof dat het waar is.
Ik voel me zo hulpeloos als een boot tegen het tij.
Ik wou dat de zomerwind het paradijs terug kon brengen.
Maar ik weet of de wereld op z ' n kop staat.
Schat, ik weet dat je altijd in de buurt zou zijn, mijn beste tijden zijn als ik alleen met jou ben.
Wat regen, wat glans, dit is een wereld voor twee
(Als ik alleen ben met jou)
The best of times
(Alles is in orde)
Zijn als ik alleen ben met jou
(Als ik alleen ben met jou)
Wat regen, wat glans
(Je fleurt de nacht op)
We maken er een wereld voor twee van.
(Said when I ' m alone with you)
The best of times