Structures — Earth Gazing songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Earth Gazing" van Structures.
Songteksten
Looking down from the top of the world,
It’s inescapable to miss the fact that we are all a whole, and yet we feel so alone
(That we are all a whole, and yet we feel so alone)
Pull these words from my throat, or I’ll surely choke on my own notes
Pull these words from my throat, as I stare at life through a window
Our persistence is insignificant on our own, but what would we do without it?
We focus inwards, dwell and sink deeper, while the picture gets bigger and
bigger
There’s so much more left in me, but all I seem to see is how the world tears
at me Life may seem cursed but there’s always, always worse
And we are all but a fly to the universe
Pull these words from my throat, or I’ll surely choke on my own notes
Pull these words from my throat, as I stare at life through a window
As I stare, our eyes stare at life through a window
We take advantage of the skies that float above, until we see the world from a different perspective
Better perspectives are greeted with lessons of easing the stress;
giving rest to the restless
Ignorance is only bliss if you don’t give a shit about it Ignorance is only bliss if you don’t give a shit about it Throw your fucking hands up and shout it!
Doubt it!
If you think you’re right then think about it Throw your mother fucking hands up and shout it There’s so much more to me, but all I seem to see is how the world tears at me Our persistence is insignificant on our own, but what would we do without it?
We focus inwards, dwell and sink deeper while the picture gets bigger and bigger
Pull these words from my throat, or I’ll surely choke on my own notes
Pull these words from my throat, as I stare at life through the window
We take advantage of the earth below and the skies above
There’s so much more left in me, but all I seem to see is how the world tears
at me
Songtekstvertaling
Naar beneden kijken van de top van de wereld,
Het is onontkoombaar om het feit te missen dat we allemaal een geheel zijn, en toch voelen we ons zo alleen
(Dat we allemaal een geheel zijn, en toch voelen we ons zo alleen)
Trek deze woorden uit mijn keel, of ik stik zeker in mijn eigen aantekeningen.
Trek deze woorden uit mijn keel, terwijl ik door een raam naar het leven staar.
Onze volharding is onbelangrijk, maar wat moeten we zonder?
We richten ons naar binnen, wonen en zinken dieper, terwijl het plaatje groter wordt en
grootste
Er zit nog zoveel meer in me, maar ik zie alleen maar hoe de wereld huilt.
op mij lijkt het leven vervloekt, maar er is altijd, altijd erger.
En we zijn allemaal maar een vlieg naar het universum
Trek deze woorden uit mijn keel, of ik stik zeker in mijn eigen aantekeningen.
Trek deze woorden uit mijn keel, terwijl ik door een raam naar het leven staar.
Terwijl ik staar, staren onze ogen naar het leven door een raam.
We profiteren van de hemel die boven zweeft, totdat we de wereld vanuit een ander perspectief zien.
Betere perspectieven worden begroet met lessen van het verlichten van de stress;
rust geven aan de rusteloze
Onwetendheid is alleen een zegen als je er geen reet om geeft onwetendheid is alleen een zegen als je er geen reet om geeft gooi je handen omhoog en schreeuw het!
Ik betwijfel het!
Als je denkt dat je gelijk hebt, gooi je moeder dan je handen omhoog en schreeuw het, er is zoveel meer voor mij, maar alles wat ik zie is hoe de wereld aan mij huilt onze volharding is onbelangrijk op onze eigen, maar wat zouden we zonder?
We richten ons naar binnen, wonen en zinken dieper terwijl het beeld groter en groter wordt.
Trek deze woorden uit mijn keel, of ik stik zeker in mijn eigen aantekeningen.
Trek deze woorden uit mijn keel, terwijl ik door het raam naar het leven staar.
We profiteren van de aarde onder en de hemel boven.
Er zit nog zoveel meer in me, maar ik zie alleen maar hoe de wereld huilt.
op mij