Stromae — Moules Frites songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moules Frites" van Stromae.
Songteksten
Sais-tu ce qu’il m’a dit Paulo
Ou que son petit doigt lui dit, plutôt
Quand ce dernier se lève, c’est qu’une coquille de rêve, est sortit de l’eau
Et là il chante:
Paulo aime les moules frites, sans frites et sans mayooo'
Paulo aime les moules frites, sans frites et sans mayooo'
Yo yo yo, yo yo yooo
Yo yo yo, yo yo yooo
Mais avant qu’il passe à table
Il boit toujours un verre de blanc,
Pour oublier l’exécrable
Sur et si âcre goût de l’océan.
Et il est tellement agile, Paulo
Qu’il ne doit même pas supplier,
Et c’est à chaque fois si facile
Mais cette fois-ci elle est un peu moins fragile que ce que Paulo imagine,
Mais du moment qu’elle criait:
Mais il aurait du s’en méfier, Paulo
Car on ne sait où elle s’est baignée, plus tôt
Comme elle était contaminée, Paulo ne chantera plus
Ou peut-être, une fois enterré, Paulo
On chantera tous:
Paulo aimait les moules frites, sans frites et sans mayooo'
(A toi Paulooo)
Paulo aimait les moules frites, sans frites et sans mayooo'
(On chantera tous pour toi)
Yo yo yo, yo yo yooo
Yo yo yo, yo yo yooo
Songtekstvertaling
Weet je wat hij me vertelde Paulo?
Of dat zijn pink hem vertelt,
Als het laatste stijgt, is het dat een droomschelp, kwam uit het water
En daar zingt hij:
Paulo houdt van gebakken mosselen, zonder frietjes en zonder mayooo'
Paulo houdt van gebakken mosselen, zonder frietjes en zonder mayooo'
Yo yo yo yo, yo yo yo yooo
Yo yo yo yo, yo yo yo yooo
Maar voordat hij naar de tafel gaat
Hij drinkt altijd een glas wit.,
Om het afschuwelijke te vergeten
Over en zo bittere smaak van de oceaan.
En Hij is zo lenig, Paulo
Dat hij niet eens mag smeken,
En het is elke keer zo makkelijk
Maar deze keer is ze iets minder breekbaar dan Paulo zich voorstelt.,
Maar zolang ze schreeuwde:
Maar hij had op zijn hoede moeten zijn, Paulo.
Omdat we niet weten waar ze eerder gebaad heeft.
Omdat ze besmet was, zal Paulo niet meer zingen.
Of misschien, ooit begraven, Paulo
We zullen allemaal zingen:
Paulo hield van gebakken mosselen, zonder frietjes en zonder mayooo'
(Aan u Paulooo)
Paulo hield van gebakken mosselen, zonder frietjes en zonder mayooo'
(We zullen allemaal voor je zingen)
Yo yo yo yo, yo yo yo yooo
Yo yo yo yo, yo yo yo yooo