Stream Of Passion — Our Cause songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Our Cause" van Stream Of Passion.

Songteksten

Trazos de hielo y niebla
que se esconden
en las pequenas grietas
de mi nombre.
Luz que ilumina el alba
no me ignores;
entre suspiros llamas
mas no se a donde.
El invierno me encuentra delirando
entre flores cubiertas de desencanto,
miedo y llanto.
Mientras el frio corre por mis manos
mi corazon implora:
«hasta cuando?»
[English translation:
Traces of ice and fog, hidden
in the small crevices of my name.
Light of the dawn, don’t ignore me;
sighing you call me;
I know not where.
Winter finds me delirious
covered by flowers
of disappointment, fear and tears.
While the cold runs through my hands
my heart cries: «Until when?"]
Sing to me one more time,
turn loose the waking light.
Unleash the sounds that define me and keep me alive.
And if I fall into despair,
tear down the walls and call my name
to remind me who I am.
Noches que se dilatan lentamente
derrumbando promesas e ilusiones.
Mientras la luna quema el horizonte
la voz de la memoria enmudece.
[English translation:
Nights that slowly dilate
breaking down promises
and illusions.
While the moon burns the horizon,
the voice of memory goes silent.]
Sing to me one more time,
turn loose the waking light.
Unleash the sounds that define me and keep me alive.
And if I fall into despair,
tear down the walls and call my name
to let me know
that our cause
is never lost,
our song will forever be heard.
Tear off these chains,
tell me my name.

Songtekstvertaling

Trazos de hielo y niebla
que se esconden
en las pequenas grietas
de mi nombre.
Luz que ilumina el alba
Nee ik negeert;
entre suspiros llamas
mas no se a donde.
El invierno me encuentra delirando
entre flores cubiertas de desencanto,
miedo y llanto.
Mientras el frio corre por mis manos
mi corazon implora:
"hasta cuando?»
[Dutch] NN1:
Sporen van ijs en mist, verborgen
in de kleine spleten van mijn naam.
Licht van de dageraad, negeer me niet;
bel me als je zucht.;
Ik weet niet waar.
De Winter vindt me ijlend.
met bloemen bedekt
van teleurstelling, angst en tranen.
Terwijl de kou door mijn handen stroomt
mijn hart roept: "tot wanneer?"]
Zing nog een keer voor me.,
laat het wakende licht los.
Laat de geluiden los die mij definiëren en me in leven houden.
En als ik in wanhoop val,
de muren afbreken en mijn naam roepen
om me eraan te herinneren wie ik ben.
Noches que se dilatan lentamente
derrumando promesas e ilusiones.
Mientras la luna quema el horizonte
la voz de la memoria enmudece.
[Dutch] NN1:
Nachten die langzaam verwijden
het breken van beloftes
en illusies.
Terwijl de maan de horizon brandt,
de stem van het geheugen wordt stil.]
Zing nog een keer voor me.,
laat het wakende licht los.
Laat de geluiden los die mij definiëren en me in leven houden.
En als ik in wanhoop val,
de muren afbreken en mijn naam roepen
om het me te laten weten
dat onze zaak
is nooit verloren,
ons lied zal voor altijd worden gehoord.
Trek deze kettingen eraf.,
Zeg me mijn naam.