Stormwitch — Masque Of The Red Death songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Masque Of The Red Death" van Stormwitch.
Songteksten
The gates are closed, the bolts are welded
they’ve left the red death far behind
in the abbey’s deep seclusion
there’s just beauty, there is wine
The external world is dying
death is raging in the shade
no time to think about the terror
let’s celebrate the masquerade
But who’s that stranger in the dark?
his vesture is dabbled in blood
his masque shows scarlet signs of pest
masque of the red death
The fete is held in seven clambers
triponds spread a gleaming light
glare and glitter, madman fashions
feverish dreams in the dead of night
The mighty clock strikes twelve, it’s midnight
and the echoes fade away
the crowd becomes aware of a figure
dressed in cerements of the grave
but who’s that…
Try to catch him, try to gasp him
try to seize and to unmask him
prince Prospero foams with rage
But he cries out
and his death-shout
took possession of the whole crowd
'cause the red death entered their cage
Darkness and decay, and the red death
holds dominion over all
Songtekstvertaling
De poorten zijn gesloten, de bouten zijn gelast.
ze hebben de rode dood ver achter zich gelaten.
in de diepe afzondering van de abdij
er is alleen schoonheid, er is wijn
De buitenwereld is stervende.
de dood woedt in de schaduw.
geen tijd om na te denken over de terreur
laten we de maskerade vieren.
Maar wie is die vreemdeling in het donker?
z ' n blaren worden in het bloed geplunderd.
zijn masker vertoont scharlaken tekenen van ongedierte
masque of the red death
Het feest wordt gehouden in zeven klammen
drievijvers verspreiden een gloeiend licht
glans en glitter, madman fashions
koortsachtige dromen in het holst van de nacht
De machtige klok slaat twaalf, het is middernacht
en de echo ' s vervagen
de menigte wordt zich bewust van een cijfer
gekleed in stukken van het graf
maar wie is dat?…
Probeer hem te vangen, probeer hem naar adem te snakken.
probeer hem te grijpen en te ontmaskeren
Prins Prospero schuimt van woede.
Maar hij schreeuwt
en zijn doodskreet
nam bezit van de hele menigte
omdat de rode dood in hun kooi kwam.
Duisternis en verval, en de rode dood
heeft de heerschappij over iedereen.