Stolas — Time & the Sun songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Time & the Sun" van Stolas.

Songteksten

(A trial of mind where your environment
makes you a product of instead of a reaction to Tonight, I went counterclockwise with my coffee spoon.)
What a disaster!
Distract me from the world ending around me.
What a sweet disaster!
How do we get out of here?!
Take me through this.
I’m slipping through the words.
Distract me from the world ending around me.
Look around, they’re just faces passing by.
There’s no wonder why.
There’s no wonder why!
You left yourself on the edge!
You left yourself on the edge!
Don’t leave yourself on the edge.
(Anna, I don’t remember where you’re from but I can
feel you
pressing against my pen through the other side of the
page.
I’m leaving this song guillotined by the curtain call.
I’m putting my problems in poems and abandoning them
there, unsolved.
I should be keeping my feet down instead I’m lifting
off--
I’m a f**king whore, I’m a hand of the lord
trying to pull the devil out of a black top-hat. Anna,
come back.)
Take me through this.
I’m slipping through the words.
Distract me from the world ending, around…
Leave, don’t leave yourself on the edge.
Take me through this.
I’m slipping through the words.
Distract me from the world ending around me.
You left yourself on the edge!
You left yourself!
You left yourself on the edge!
You left yourself!
On the edge! Let me go!
What a disaster!
What a sweet disaster!

Songtekstvertaling

(Een test van de geest waar uw omgeving
maakt je een product in plaats van een reactie op vanavond, Ik ging tegen de klok in met mijn koffie lepel.)
Wat een ramp!
Leid me af van de wereld die om me heen eindigt.
Wat een ramp.
Hoe komen we hier weg?!
Breng me hier doorheen.
Ik glip door de woorden heen.
Leid me af van de wereld die om me heen eindigt.
Kijk om je heen, het zijn gewoon gezichten die voorbij komen.
Geen wonder waarom.
Geen wonder waarom.
Je liet jezelf op het randje!
Je liet jezelf op het randje!
Laat jezelf niet op het randje.
Anna, Ik weet niet meer waar je vandaan komt, maar ik kan het wel.
voel je
tegen mijn pen drukken door de andere kant van de
pagina.
Ik laat dit lied geguilloteerd achter door het gordijn.
Ik stop mijn problemen in gedichten en laat ze in de steek.
daar, onopgelost.
Ik zou mijn voeten naar beneden moeten houden in plaats daarvan til ik
van--
Ik ben een koning hoer, ik ben een hand van de Heer
ik probeer de duivel uit een zwarte hoed te halen. Anna.,
terugkomen.)
Breng me hier doorheen.
Ik glip door de woorden heen.
Leid me af van het einde van de wereld, rond…
Ga weg, laat jezelf niet op het randje.
Breng me hier doorheen.
Ik glip door de woorden heen.
Leid me af van de wereld die om me heen eindigt.
Je liet jezelf op het randje!
Je hebt jezelf verlaten!
Je liet jezelf op het randje!
Je hebt jezelf verlaten!
Op de rand! Laat me gaan!
Wat een ramp!
Wat een ramp.