Sting — The Wild Wild Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wild Wild Sea" van Sting.
Songteksten
I saw it again this evening
Black sail in a pale yellow sky
And just as before in a moment,
It was gone where the grey gulls fly.
If it happens again I shall worry
That only a strange ship could fly
And my sanity scans the horizon
In the light of the darkening sky.
That night as I walked in my slumber
I waded into the sea strand
And I swam with the moon and her lover
Until I lost sight of the land
I swam till the night became morning
Black sail in a reddening sky
Found myself on the deck of a rolling ship
So far where no grey gulls fly
All around me was silence
As if mocking my frail human hopes
And a question mark hung in the canvas
For the wind that had died in the ropes
I may have slept for an hour
I may have slept for a day
For I woke in a bed of white linen
And the sky was the colour of clay.
At first just a rustle of canvas
And the gentlest breath on my face
But a galloping line of white horses
Said that soon we were in for a race
The gentle sigh turned to a howling
And the grey sky she angered to black
And my anxious eyes searched the horizon
With the gathering sea at my back
Did I see the shade of a sailor
On the bridge through the wheelhouse pane
Held fast to the wheel of the rocking ship
As I squinted my eyes in the rain
For the ship had turned into the wind
Against the storm to brace
And underneath the sailor’s hat
I saw my father’s face
If a prayer today is spoken
Please offer it for me When the bridge to heaven is broken
And you’re lost on the wild wild sea
Lost on the wild wild sea…
Songtekstvertaling
Ik zag het vanavond weer.
Zwart zeil in een lichtgele lucht
En net als vroeger in een moment,
Het was weg waar de grijze meeuwen vliegen.
Als het weer gebeurt, maak ik me zorgen.
Dat alleen een vreemd schip kon vliegen
En mijn verstand scant de horizon
In het licht van de donkere hemel.
Die nacht toen ik in mijn slaap liep
I waded int the sea strand
En ik zwom met de maan en haar minnaar
Totdat ik het land uit het oog verloor
Ik zwom tot de nacht ochtend werd
Zwart zeil in een roodachtige lucht
Ik zat op het dek van een rolschip.
Tot nu toe waar geen grijze meeuwen vliegen
Overal om me heen was stilte.
Alsof ik mijn zwakke menselijke hoop bespot.
En een vraagteken hing in het doek
Voor de wind die was gestorven in de touwen
Ik heb misschien een uur geslapen.
Ik heb misschien een dag geslapen.
Want ik werd wakker in een bed van wit linnen
En de hemel was de kleur van klei.
Eerst een rits canvas.
En de zachtste adem op mijn gezicht
Maar een galopperende lijn van witte paarden
Hij zei dat we snel een race zouden winnen.
De zachte zucht veranderde in een huilende
And the grey sky she angered to black
En mijn angstige ogen doorzochten de horizon
Met de verzamelde zee aan mijn rug
Zag ik de schaduw van een Zeeman?
Op de brug door het stuurhuis Paneel
Vast gehouden aan het wiel van het schommelschip
Terwijl ik mijn ogen in de regen drukte
Want het schip was veranderd in de wind
Tegen de storm te brace
En onder de matrozenhoed
Ik zag mijn vaders gezicht.
Als een gebed vandaag wordt gesproken
Bied het aan als de brug naar de hemel gebroken is.
And you ' re lost on the wild wild sea
Verloren op de wilde zee…