Sting — The Snow It Melts The Soonest songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Snow It Melts The Soonest" van Sting.
Songteksten
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the corn it ripens fastest when the frost is settling in,
And when a woman tells me my face she’ll soon forget,
Before we’ll part, I’ll wage a croon, she’s fain to follow’t yet.
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the swallow skims without a thought as long as it is spring;
But when spring goes, and winter blows, my lassie you’ll be fain,
For all your pride, to follow me across the stormy main.
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing,
And the bee that flew when summer shone, in winter cannot sting;
I’ve seen a woman’s anger melt betwixt the night and morn,
Oh it’s surely not a harder thing to tame a woman’s scorn.
Oh, never say me farewell here, no farewell I’ll receive,
And you shall set me to the stile and kiss and take your leave;
I’ll stay until the curlew calls and the martlet takes his wing,
Oh, the snow it melts the soonest when the winds begin to sing.
Songtekstvertaling
De sneeuw smelt als de wind begint te zingen.,
En de maïs rijpt het snelst als de vorst zich in,
En als een vrouw me mijn gezicht vertelt, zal ze het snel vergeten.,
Voordat we gaan scheiden, zal ik een loon betalen, ze wil nog niet volgen.
De sneeuw smelt als de wind begint te zingen.,
En de zwaluw schudt zonder nadenken, zolang het lente is.;
Maar als de lente gaat, en de winter waait, mijn lassie, zul je begeerlijk zijn.,
Voor al je trots, om me te volgen over de stormy main.
De sneeuw smelt als de wind begint te zingen.,
En de bij die vloog toen de zomer scheen, in de winter kan niet steken;
Ik heb de woede van een vrouw zien smelten tussen de nacht en morgen.,
Het is zeker niet moeilijker om de minachting van een vrouw te temmen.
Zeg me nooit vaarwel hier, geen vaarwel Ik zal ontvangen,
En je zult me op de stile zetten en kussen en vertrekken.;
Ik blijf tot de curlew belt en de martelaar zijn vleugel neemt.,
De sneeuw smelt als de wind begint te zingen.