Stevie Wonder — So What The Fuss songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So What The Fuss" van Stevie Wonder.
Songteksten
If I’m caught at a dance party without my dancin shoes
And everybody dances on my bare feet
Shame on me If I’m mindin my business just doin the right thing
And you try to front me off in the street
Shame on you
If a family’s waiting for that special blessing to come their way
But they ain’t tryin to get on their knees and pray
Shame on them
And if we live in a time where every nation’s fightin
'round the world
Yet we can’t all agree that peace is the way
Shame on us Shame on me, Shame on you, Shame on them, Shame on us So what the fuss
If I gotta get up early in the morning for a job
interview
And I forget to set the stupid alarm
Shame on me If my children are playin outside like little children
do And you come 'round there tryin to bring them some
harm
Shame on you
Should I be drivin thru a klantown, find a restaurant
to get me some food
And someone says «hey boy, we don’t serve your kind»
Shame on them
And if we live in a democracy and you don’t use your
power to vote
Knowin some would like to turn back the hands of time
Shame on us Shame on me, Shame on you, Shame on them, Shame on us So what the fuss
If I’m hooked on a habit knowin damn well it could
cost me my life
Yet I keep doin what I should do without
Shame on me If you’re locked in a marriage and your other half
just gives you abuse
Yet you’ve convinced yourself that there’s no way out
Shame on you
If we’re jammin the music and somebody’s got the
audacity
To say that they can jam it better than us Shame on them
And should there be just a handful that believe that
we are totally free
And there’s no need to fight for equality
Shame on us Shame on me, Shame on you, Shame on them, Shame on us So what the fuss
Songtekstvertaling
Als ik betrapt word op een dansfeest zonder mijn dansschoenen
En iedereen danst op mijn blote voeten
Ik schaam me als ik m ' n zaakjes goed doe.
En je probeert me op straat te helpen.
Schaam je.
Als een familie wacht op die speciale zegen die hun kant op komt
Maar ze proberen niet op hun knieën te gaan en te bidden.
Ze moesten zich schamen.
En als we leven in een tijd waar elke natie Vecht
"de wereld rond
Toch zijn we het er niet allemaal over eens dat vrede de weg is
We schamen ons voor mij, voor jou, voor hen, voor ons.
Als ik vroeg op moet staan voor een baan
interview
En ik vergeet het stomme alarm te zetten.
Ik schaam me als mijn kinderen buiten spelen als kleine kinderen.
doe en je komt daar om ze wat te brengen
schade
Schaam je.
Moet ik door een klantown rijden, een restaurant zoeken?
om wat eten voor me te halen.
En iemand zegt: "Hé jongen, we dienen jouw soort niet.»
Ze moesten zich schamen.
En als we in een democratie leven en je gebruikt je
stemrecht
Knowin some would like to turn back The hands of time
We schamen ons voor mij, voor jou, voor hen, voor ons.
Als ik verslaafd ben aan een gewoonte Weet ik verdomd goed dat het kan
kostte me mijn leven.
Toch blijf ik doen wat ik zou moeten doen zonder
Ik schaam me als je opgesloten zit in een huwelijk en je andere helft.
het geeft je alleen maar misbruik.
Toch heb je jezelf overtuigd dat er geen uitweg is.
Schaam je.
Als we jammin de muziek en iemand heeft de
moed
Om te zeggen dat ze het beter kunnen jammen dan wij.
En als er maar een handvol zijn die geloven dat
we zijn helemaal vrij.
En er is geen noodzaak om te vechten voor gelijkheid
We schamen ons voor mij, voor jou, voor hen, voor ons.