Steve Wynn — We Don't Talk About It songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Don't Talk About It" van Steve Wynn.
Songteksten
There’s some running wild lately, rustling up the leaves
Shining light steep in the cracks that are widening everyday
And everybody knows where the master has the evidence and papers
That explains all the mysteries away
What if everybody knows
Except the few chosen ones I suppose
There’s no need to dig it up, no
So we don’t talk about it, we don’t talk about it
Now if everyone knew the ropes that could tie themselves a knot
Every hour on the hour one thing would be for sure
The jails would go burst and the churches would be full
And the thieves would go on just the way they were
So if I turn the other cheek
Except every now and then take a peek
I can see my eyes on you, my friend
We don’t talk about it, we don’t talk about it
Now you wonder what it sounds like when everything works out
And life is in line with the heavens and the saints
And the monkeys and the lions, and the grocers and the parents
Are all working in cahoots, might sound something like this
I’ve been swatting at the flies around my skull
Until I realized they were trying to talk to me
They say, you stir up the shit and you have to take away the dirt
And you’re left with a whole new kind of disease
So if I turn the other cheek
Except every now and then take a peek
I can keep my eyes on you, my friend
What if everybody knows
Except the few chosen ones I suppose
There’s no need to dig it up, oh no
So we don’t talk about it, we don’t talk about it
We don’t talk about it, we don’t talk about it, oh no
Songtekstvertaling
Er is de laatste tijd wat wild aan het rondrennen, de bladeren aan het ritselen.
Glanzend licht steil in de scheuren die elke dag groter worden
En iedereen weet waar de meester het bewijs en de papieren heeft.
Dat verklaart alle mysteries.
Wat als iedereen het Weet?
Behalve de weinige uitverkorenen, denk ik.
Je hoeft het niet op te graven.
Dus we praten er niet over, we praten er niet over.
Als iedereen de touwen kende die een knoop konden leggen.
Elk uur op het uur zou één ding zeker zijn.
De gevangenissen zouden barsten en de kerken zouden vol zijn.
En de dieven gingen gewoon door zoals ze waren.
Dus als ik de andere wang toekeer
Behalve af en toe een kijkje nemen
Ik kan mijn ogen op je zien, mijn vriend.
We praten er niet over, we praten er niet over.
Nu vraag je je af hoe het klinkt als alles goed komt.
En het leven is in lijn met de hemelen en de heiligen
En de apen en de leeuwen, en de kruideniers en de ouders
Werken ze allemaal onder één hoedje?
Ik heb tegen de vliegen rond mijn schedel gekotst.
Tot ik besefte dat ze met me wilden praten.
Ze zeggen, als je de rotzooi opruimt, moet je het vuil weghalen.
En je hebt een heel nieuw soort ziekte.
Dus als ik de andere wang toekeer
Behalve af en toe een kijkje nemen
Ik kan je in de gaten houden, vriend.
Wat als iedereen het Weet?
Behalve de weinige uitverkorenen, denk ik.
Je hoeft het niet op te graven.
Dus we praten er niet over, we praten er niet over.
We praten er niet over, we praten er niet over.