Steve Vai — The Audience Is Listening songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Audience Is Listening" van Steve Vai.
Songteksten
Now Stevie, now don’t be nervous, honey, okay
I’m gonna go in and I’m gonna introduce you
And then you’re gonna come in with your guitar
And you’re gonna play that nice
Nice music you were telling me about
And while you’re doing that
I’ll be sitting in the back of the room
We’ll have such a good time
So don’t you be nervous, honey
It will relax everybody, and we’ll be so happy
I’m gonna go in now
I’ll introduce you, okay
Heads up now you kids you
All of you, calm down that’s good
Okay everyone in your own seat, that’s good
Okay now
Little Stevie Vai is going to play
A composition on the guitar
He wrote it all by himself
Okay Stevie
Bring your three friends up They can play with you
That Steve Vai, what a nice little boy
I wrote this song for all my friends
When I grow up I’m gonna be A famous rock 'n roll guitar player
(Love it, eh, he, he, go ahead)
And this is my whammy bar
And it’s gonna be loud
(Don't you think
That’s a bit loud?)
Boys it’s getting too loud
You’re getting out of control, boys Stevie
Now calm down class, calm down Mr. Vai
You’ve got to turn it down
What did you say
You want me to turn it down
You mean down like this
Boys, what happened to that nice music?
That sounds like noise Mr. Vai
And I want it stopped
You’ve all got detention
Uh, oh, here comes trouble
(Ayy Vai, are you outta your mind?
You, guys, ya don’t back off
Ya must be crazy I’m gonna flip out
I’m tellin' you if this is my final flip out
You guys are gonna go with me)
Ah, shut up Will you two stop dancing like that?
Frankie, leave that girl alone
We’re not gonna have
Another incident like Mildred
Come here to me Vai
Don’t you hear me?
Come here, you little snit
Wait 'till I get my hands
Don’t you run away ay, ay, ay Ay, ay, ay, ay, ay, Vai
Knock it off get, off my desk
(Hey Andrea, check this out)
Oh, Stevie, you promised me You’d play nice music, people out of control
Dancin' on the desks playin' with the girls
That awful noise just make people go wild
You gotta turn that music down, Stevie, please
I’m fearless in my heart
They will always see that in my eyes
I am the passion
I am the warfare I will never stop always
Constant, accurate, and intense
Mark my words, you’ll never amount to anything
Steve Vai, you’ll see, you’ll be a bum, in the streets
A bum, that’s it, a bum I thought you were
Such a nice little boy ya know what? ya mean
Ya got a mean, nasty, vicious streak
Why don’t you just quit school?
Move to California with all those other bums
Go, that’s where you belong
With all those crazies out in California
Maybe you’ll be famous
Thank you very much
(Ha that’s the funniest
Thing I’ve ever heard)
Thank you very much
(You? Famous? With that noise?
HaI’ll see ya in jail)
Thank you very much
(Give me a break Stevie, stop it You’ll see, mark my words)
Songtekstvertaling
Stevie, wees niet nerveus.
Ik ga naar binnen en ik ga je voorstellen
En dan kom je binnen met je gitaar
En dat ga je leuk spelen.
Mooie muziek waar je het over had.
En terwijl je dat doet
Ik zit achter in de kamer.
We zullen het zo leuk hebben.
Dus wees niet nerveus, schat.
Het zal iedereen ontspannen, en we zullen zo gelukkig zijn
Ik ga nu naar binnen.
Ik zal je voorstellen, oké?
Pas op, kinderen.
Rustig allemaal.
Oké iedereen op je eigen stoel, dat is goed.
Oké.
Kleine Stevie Vai gaat spelen.
Een compositie op de gitaar
Hij heeft het zelf geschreven.
Oké, Stevie.
Breng je drie vrienden naar boven. ze kunnen met je spelen.
Die Steve Vai, wat een lief jongetje
Ik schreef dit lied voor al mijn vrienden
Als ik groot ben, word ik een beroemde rock - 'N-roll gitarist.
Ga je gang.)
En dit is mijn whammy bar
En het zal hard zijn.
(Denk je niet
Is dat een beetje luid?)
Jongens, het wordt te luid.
Je loopt uit de hand, jongens Stevie.
Rustig maar.
Je moet het zachter zetten.
Wat zei je?
Wil je dat ik het zachter zet?
Je bedoelt zo naar beneden.
Jongens, Wat is er met die mooie muziek gebeurd?
Dat klinkt als lawaai, Mr. Vai.
En Ik wil dat het stopt
Jullie moeten allemaal nablijven.
Hier komen de problemen.
Ben je gek geworden?
Jullie, jongens, jullie trekken je niet terug.
Je moet gek zijn. Ik ga flippen.
Ik zeg het je, als dit mijn laatste flip out is.
Jullie gaan met mij mee.)
Hou op met dansen.
Frankie, laat dat meisje met rust.
We gaan niet
Weer zo ' n incident als Mildred.
Kom bij me, Vai.
Hoor je me niet?
Kom hier, kleine verklikker.
Wacht maar tot ik m ' n handen heb.
Loop niet weg ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, Vai
Hou op, Ga van mijn bureau af.
Andrea, moet je dit zien.)
Oh, Stevie, je beloofde me dat je mooie muziek zou spelen, mensen die uit de hand lopen
Dansen op het bureau spelen met de meisjes
Dat vreselijke geluid maakt mensen gek.
Je moet die muziek zachter zetten, Stevie, alsjeblieft.
Ik ben onbevreesd in mijn hart
Dat zullen ze altijd in mijn ogen zien.
Ik ben de passie
Ik ben de oorlog die ik nooit zal stoppen.
Constant, accuraat en intens
Let op mijn woorden, je zult nooit iets bereiken.
Steve Vai, je zult zien, je zult een zwerver zijn, op straat
Ik dacht dat je een zwerver was.
Wat een lief jongetje. je bedoelt
Je hebt een gemene, gemene, gemene trekje.
Waarom stop je niet gewoon met school?
Verhuis naar Californië met al die andere zwervers.
Ga, daar hoor je thuis.
Met al die gekken in Californië.
Misschien word je beroemd.
Heel erg bedankt.
Dat is de grappigste.
Wat ik ooit gehoord heb)
Heel erg bedankt.
Jij? Beroemd? Met dat geluid?
Ik zie je in de gevangenis.)
Heel erg bedankt.
Hou op, Stevie. let op m ' n woorden.)