Steve Hackett — Blood on the Rooftops songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blood on the Rooftops" van Steve Hackett.

Songteksten

Dark and grey, an English film, the Wednesday Play
We always watch the Queen on Christmas Day
Won’t you stay?
Though your eyes see shipwrecked sailors you’re still dry
The outlook’s fine though Wales might have some rain
Saved again.
Let’s skip the news boy (I'll go and make some tea)
Arabs and Jews boy (too much for me)
They get me confused boy (puts me off to sleep)
And the thing I hate--Oh Lord!
Is staying up late, to watch some debate, on some nation’s fate.
Hypnotised by Batman, Tarzan, still surprised!
You’ve won the West in time to be our guest
Name your prize!
Drop of wine, a glass of beer dear what’s the time?
The grime on the Tyne is mine all mine all mine
Five past nine.
Blood on the rooftops--Venice in the Spring
The Streets of San Francisco--a word from Peking
The trouble was started--by a young Errol Flynn
Better in my day--Oh Lord!
For when we got bored, we’d have a world war, happy but poor
So let’s skip the news boy (I'll go and make some tea)

Songtekstvertaling

Donker en grijs, een Engelse film, het woensdagspel
We kijken altijd naar de Koningin op Kerstdag.
Wil je niet blijven?
Hoewel je ogen schipbreukelingen zien, ben je nog droog.
De vooruitzichten zijn goed hoewel Wales misschien wat regen heeft
Weer gered.
Laten we het nieuws overslaan.)
Arabieren en Joden jongen (te veel voor mij)
Ze brengen me in de war, jongen.)
En wat ik haat ...
Is laat opblijven, om een debat te zien, over het lot van een natie.
Gehypnotiseerd door Batman, Tarzan, nog steeds verrast!
Je hebt het Westen op tijd gewonnen om onze gast te zijn.
Noem je prijs!
Wat is de tijd?
De grime op de Tyne is van mij allemaal van mij
Vijf over negen.
Bloed op de daken -- Venetië in de lente
De straten van San Francisco, een woord van Peking
De problemen zijn begonnen...door een jonge Errol Flynn.
Beter in mijn tijd ... Oh heer!
Want als we ons verveelden, zouden we een wereldoorlog hebben, gelukkig maar arm
Dus laten we het nieuws overslaan (ik ga thee zetten)