Steve Camp — Bad News For Modern Man songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad News For Modern Man" van Steve Camp.

Songteksten

There is a tiny heartbeat
Hasn’t seen the light of day
Here mama’s only fourteen
Does she keep it or throw it away?
She says, her life’s too crowded
This kind of trouble she don’t need
So she hands the doctor money
After all it’s not a human being
It’s just bad news for a modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
Then evil takes his place
Bad news for modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
Then nothing but evil takes his place
Her daddy, he’s preacher
who’s wrapped up in his world
Her daddy knows his Bible
But he don’t know his little girl
She feels our condemnation
She knows our spiritual pride
The church should care for the wounded
Not leave them on the street to die
That’s just bad news for modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
Then evil takes his place
Bad news for modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
Then evil takes his place.
Want the bad, bad news?
Will we live til 1990
Or will the bomb kill us all by then?
People go to war for the love of money
Human life is so cheap to them
Frankie say, Repent, get to it We need a healing in our land
Light of the world
Well, baby, you’re in it When will you take a stand?
Bad news for a modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
Then evil takes his place
Bad news for modern man
Bad news for the human race
When you turn your back on him
then nothing but evil takes his place
(Bad, bad news)
Bad, bad news
Bad, bad news, (bad news)
For the human race
You let evil take its place
You got bad news, you got bad news
Everybody lose, everybody lose
If there’s nothing but bad, bad news

Songtekstvertaling

Er is een kleine hartslag.
Heeft het daglicht niet gezien
Hier is mama pas veertien.
Bewaart ze het of gooit ze het weg?
Ze zegt dat haar leven te druk is.
Dit soort problemen heeft ze niet nodig.
Dus ze geeft de dokter geld.
Het is tenslotte geen mens.
Het is gewoon slecht nieuws voor een moderne man.
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
Dan neemt het kwaad zijn plaats in.
Slecht nieuws voor de moderne mens
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
Dan neemt alleen het kwaad zijn plaats in.
Haar vader is predikant.
die in zijn wereld zit
Haar vader kent zijn Bijbel.
Maar hij kent zijn kleine meisje niet.
Ze voelt onze veroordeling
Ze kent onze spirituele trots.
De kerk moet voor de gewonden zorgen.
Laat ze niet op straat sterven.
Dat is slecht nieuws voor de moderne mens.
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
Dan neemt het kwaad zijn plaats in.
Slecht nieuws voor de moderne mens
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
Dan neemt het kwaad zijn plaats in.
Wil je het slechte nieuws?
Zullen we leven tot 1990
Of zal de bom ons dan allemaal doden?
Mensen gaan oorlog voeren uit liefde voor geld.
Het menselijk leven is zo goedkoop voor hen.
Frankie zeg, Toon berouw, ga ervoor We hebben een genezing nodig in ons land
Licht van de wereld
Nou, schatje, je zit er in Wanneer ga je een standpunt innemen?
Slecht nieuws voor een moderne man
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
Dan neemt het kwaad zijn plaats in.
Slecht nieuws voor de moderne mens
Slecht nieuws voor de mensheid
Als je hem de rug toekeert.
dan neemt alleen het kwaad zijn plaats in.
(Slecht, slecht nieuws)
Slecht, slecht nieuws
Slecht, slecht nieuws.)
Voor het menselijk ras
Je laat het kwaad zijn plaats innemen.
Je hebt slecht nieuws, Je hebt slecht nieuws.
Iedereen verliest, iedereen verliest.
Als er niets anders is dan slecht, slecht nieuws