Stephen Sondheim — You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You" van Stephen Sondheim.
Songteksten
Never let a chance go by, Hollis
Don’t you see that here’s your chance?
How to stoke the fire
Is the problem in acquiring a patron
Every patron has a matron
Let her feel fulfilled
Trust me she’ll be thrilled
Once she sees the house
That I’m going to build
And you’ll get your guild…
Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house
(The hotel vanishes and a house appears.)
Look at it!
(The house moves into place.)
Look at it, look at it!
(spoken)
Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for
your artist colony. You may even name the administration building the Eva—and
Edward—Stotesbury Building. If Mr. Mizner will design it, of course
Just as soon as my… schedule permits…
You…
Where have you been all my life?
You…
You’re the answer to my prayers
You…
You’re one in a million
You…
Where have you been all my life?
Look at it
Look at it
Notice the detail
Remember the breakfast nook?
Look at it
Look at it
(spoken)
What’s that? It’s enormous
Wait til Edith Trumbauer sees it…
Now about that administration building—
Hollis. Bessamer
Hello, Edith
Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva? Mr. Mizner,
the house you built Eva is a work of art! You must build me one exactly like
it!
No
No?
No, it has to be something for you
(sung)
I see cypress arches, mosaic floors
Reminiscent of the conquistadors
I see colonnades
In a hundred shades
With a Roman cloister
To house the maids
I see—
(Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving
into place.)
Lovely, isn’t it?
(Her husband nods and starts to write a check.)
(To Hollis)
You…
You’re the answer to my prayers
Lovely, absolutely lovely!
You…
You’re one in a million
Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony—
Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers?
(Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls)
…that's merely the west wing…
(Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion
appears. Edith smiles and the music resumes.)
You…
Where have you been all my life?
You…
They have the money—
We—
Both have a dream
Me, too
Who knew
That you’d come into my life?
Where have you been?
You…
Where have you been all my life?
You…
You have the vision—
We—
Both have a dream
Me…
I’d say we’re a team
Who knew
That you’d come into my life?
Where have you been?
Hollis Bessemer!
Lily Cosden. I know, say hello to Addie Mizner
My Joshua’s been very naughty, Addie. He insists on giving me one of your
handsome houses for my birthday
When’s your birthday?
March tenth!
I’ll… see what I can do…
Make it like Edith Trumbauers', only in blue
Blue is for Norwegians dearie
Blue is not you
No?
No!
You’re a hacienda
A happy fusion of
Indonesian
And Andalusian
I see gingerbread
I see Chinese red
And a huge Victorian potting shed—
Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th
(Sung under his breath)
And a pond where you can go soak your head…
Uh, happy birthday!
(A new mansion appears.)
Look at it, look at it
Their house has a view of the ocean
Addison, such a view of the ocean
Yes, but yours has the acreage
Yours has the privacy
Yours has the cupola
The cupola?
The cupola
That Addie’s just designed for you!
Looking down on the Cosdens and out at the ocean!
Down on the Cosdens!
And out at the ocean!
You…
Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me!
We’ll take two
Make that three
A house for Mrs. DuPont
Pardon me, I was next
A house for Mrs. Wanamaker
I see minarets
I see parapets
I see gargoyles!
A house for Mrs. Fipps
Grottos!
Another house for Mrs. Fipps
A house for me!
A house for us!
A house for them!
A house for me!
Us!
Them!
Us!
You…
Where have you been all my life?
You…
Where have you been all our lives?
You…
You’re the answer to my prayers
You’re the answer to our prayers
We…
Will make a paradise here
You’re one in a million
And with your permission
And your ambition
And their tradition
Of acquisition
We’ll build a place where
{ALL]
A brand new world can play
Where have you been all my life?
Don’t go away!
Yes, but theirs has a floating gazebo!
Songtekstvertaling
Laat nooit een kans voorbij gaan, Hollis.
Zie je niet dat dit je kans is?
Hoe het vuur op te stoken
Is het probleem bij het verwerven van een beschermheer
Elke patroon heeft een hoofdzuster.
Laat haar zich voldaan voelen.
Geloof me, ze zal blij zijn.
Zodra ze het huis ziet
Die ik ga bouwen
En je krijgt je gilde.…
Tante Eva, oom Edward, mag ik u voorstellen aan uw nieuwe huis?
(Het hotel verdwijnt en er verschijnt een huis.)
Kijk ernaar!
(Het huis trekt op zijn plaats.)
Kijk ernaar.
(gesproken)
Oh, Hollis, schat, je mag me aan het hoofd zetten van de lijst van sponsors voor
je artiestenkolonie. U kunt zelfs de naam van de administratie gebouw Eva-en
Edward-Stotesbury Gebouw. Als Mr Mizner het ontwerpt, natuurlijk.
Zodra mijn schema het toelaat.…
U…
Waar ben je mijn hele leven geweest?
U…
Jij bent het antwoord op mijn gebeden.
U…
Je bent één op een miljoen.
U…
Waar ben je mijn hele leven geweest?
Kijk ernaar.
Kijk ernaar.
Let op de details
Herinner je je de ontbijthoek?
Kijk ernaar.
Kijk ernaar.
(gesproken)
Wat is dat? Het is enorm.
Wacht tot Edith Trumbauer het ziet.…
Nu over dat administratiegebouw.—
Hollis. Bessamer
Hallo, Edith.
Waar is die Michaelangelo die je voor tante Eva hebt gevonden? Mr. Mizner,
het huis dat je Eva hebt gebouwd is een kunstwerk! Je moet er precies zo een voor me bouwen.
het!
Geen
Nee?
Nee, Het moet iets voor jou zijn.
(gezongen)
Ik zie cipres bogen, mozaïekvloeren
Doet denken aan de conquistadores
Ik zie colonnades.
In honderd tinten
Met een Romeins klooster
Om de dienstmeisjes te huisvesten.
Ik begrijp het.—
(Addison zwaait met zijn bouwplannen en een nieuw huis verschijnt en begint te bewegen
op zijn plaats.)
Mooi, hè?
(Haar man knikt en begint een cheque uit te schrijven.)
(Naar Hollis)
U…
Jij bent het antwoord op mijn gebeden.
Prachtig, absoluut prachtig!
U…
Je bent één op een miljoen.
Edith, tante Eva heeft je vast verteld over de kolonie van deze kunstenaar.—
Ja, ja, ja, maar waarom is de mijne kleiner dan de hare?
Edith 's man stopt met het schrijven van de cheque en Addison' s gezicht valt)
...dat is slechts de west wing…
(Hollis knikt bij Addison, die zijn plannen wijzigt, en een ander deel van het landhuis
verschijnen. Edith smiles en de muziek gaat verder.)
U…
Waar ben je mijn hele leven geweest?
U…
Ze hebben het geld.—
We—
Beiden hebben een droom
Ik ook.
Wie had dat gedacht?
Dat je in mijn leven zou komen?
Waar ben je geweest?
U…
Waar ben je mijn hele leven geweest?
U…
Je hebt het visioen.—
We—
Beiden hebben een droom
Ik…
Ik zou zeggen dat we een team zijn.
Wie had dat gedacht?
Dat je in mijn leven zou komen?
Waar ben je geweest?
Hollis Bessemer!
Lily Cosden. Ik weet het, zeg eens gedag tegen Addie Mizner.
Mijn Joshua is heel stout geweest, Addie. Hij staat erop om mij een van uw
mooie huizen voor mijn verjaardag.
Wanneer ben je jarig?
10 maart!
Ik zal zien wat ik kan doen.…
Doe alsof het van Edith Trumbauers is, alleen in het blauw.
Blauw is voor Noren liefje
Blauw ben jij niet.
Nee?
Nee!
Je bent een hacienda.
Een gelukkige fusie van
Indonesisch
En Andalusië
Ik zie peperkoek
Ik zie Chinees rood.
En een enorme Victoriaanse pottenschuur—
Prima, als het maar klaar is op 10 maart.
(Gezongen onder zijn adem)
En een vijver waar je je hoofd kunt weken…
Gefeliciteerd.
(Een nieuw herenhuis verschijnt.)
Kijk ernaar.
Hun huis heeft uitzicht op de oceaan.
Addison, wat een uitzicht op de oceaan.
Ja, maar de jouwe heeft de oppervlakte.
De jouwe heeft de privacy.
De jouwe heeft de koepel.
De koepel?
Koepel
Die Addie is net voor jou ontworpen!
Neerkijkend op de Cosdens en naar de oceaan!
Op de Cosdens!
En bij de oceaan.
U…
Yoo-hoo, Mr. Mizner, een huis voor mij!
We nemen er twee.
Maak er maar drie van.
Een huis voor Mrs DuPont.
Sorry, Ik was de volgende.
Een huis voor Mrs Wanamaker.
Ik zie minaretten.
Ik zie parapetten.
Ik zie waterspuwers.
Een huis voor Mrs Fipps.
Grottos!
Een ander huis voor Mrs. Fipps
Een huis voor mij!
Een huis voor ons!
Een huis voor hen!
Een huis voor mij!
Ons!
Zij!
Ons!
U…
Waar ben je mijn hele leven geweest?
U…
Waar ben je ons hele leven geweest?
U…
Jij bent het antwoord op mijn gebeden.
Jij bent het antwoord op onze gebeden.
We…
Zal hier een paradijs maken
Je bent één op een miljoen.
En met uw toestemming
En je ambitie
En hun traditie
Van verwerving
We bouwen een plek waar
{AL]
Een gloednieuwe wereld kan spelen
Waar ben je mijn hele leven geweest?
Ga niet weg!
Ja, maar die van hen hebben een zwevend tuinhuisje!