Stephen Sondheim — Wait songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wait" van Stephen Sondheim.

Songteksten

Easy now,
Hush, love, hush,
Don’t distress yourself,
What’s your rush?
Keep your thoughts
Nice and lush,
Wait.
Hush, love, hush,
Think it through.
Once it bubbles, then
What’s to do?
Watch it close.
Let it brew.
Wait.
I’ve been thinkin' flowers,
Maybe daisies,
To brighten up the room!
Don’t you think some flowers,
Pretty daisies,
Might relieve the gloom?
Ah, wait,
Love, wait.
TODD: (spoken) And the judge? When will I get to him?
LOVETT:
Can’t you think of nothin' else?
Always broodin' away on your wrongs
what happened heaven knows how many years ago!
Slow, love, slow.
Time’s so fast.
Now goes quickly, see
Now it’s past!
Soon will come,
Soon will last.
Wait.
Don’t you know,
Silly man?
Half the fun is to Plan the plan!
All good things
Come to those who can
Wait.
Gillyflowers, maybe,
'Stead of daisies…
I dunno though…
What do you think?

Songtekstvertaling

Rustig maar.,
Stil maar.,
Maak je geen zorgen.,
Waarom zo ' n haast?
Hou je gedachten bij je.
Mooi en weelderig,
Wachten.
Stil maar.,
Denk erover na.
Zodra het bubbelt, dan
Wat moeten we doen?
Kijk goed.
Laat het brouwen.
Wachten.
Ik dacht aan bloemen.,
Misschien madeliefjes.,
Om de kamer op te fleuren!
Denk je niet dat wat bloemen,
Mooie madeliefjes.,
Zou de somberheid verlichten?
Ah, wacht.,
Liefs, wacht.
En de rechter? Wanneer kom ik bij hem?
LOVETT.:
Kun je niets anders bedenken?
Altijd aan het piekeren op je fouten.
Wat is er gebeurd, God weet hoeveel jaren geleden!
Langzaam.
De tijd gaat zo snel.
Nu gaat snel, zie
Nu is het voorbij!
Binnenkort komt het,
Binnenkort zal het duren.
Wachten.
Weet je dat niet?,
Domme man?
De helft van het plezier is om het plan te plannen!
Alle goede dingen
Kom naar hen die kunnen
Wachten.
Kieuwbloemen, misschien.,
In plaats van madeliefjes…
Ik weet het niet.…
Wat denk je?