Stephen Sondheim — The Worst Pies in London songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Worst Pies in London" van Stephen Sondheim.
Songteksten
Wait, what’s your rush? What’s your hurry?
You gave me such a fright, I thought you was a ghost
Half a minute can’t you sit? Sit you down, sit
All I meant is that I haven’t seen a customer for weeks
Did you come here for a pie, sir?
Do forgive me if me head’s a little vague
What is that? But you’d think we had the plague
From the way that people keep avoiding, no, you don’t
Heaven knows I try, sir
But there’s no one comes in even to inhale
Right you are, sir, would you like a cup of ale?
Mind you I can hardly blame them
These are probably the worst pies in London
I know why nobody cares to take them
I should know, I make them, but good? No The worst pies in London
Even that’s polite, the worst pies in London
If you doubt it take a bite
Is that just, disgusting? You have to concede it It’s nothing but crusting, here drink this, you’ll need it The worst pies in London
And no wonder with the price of meat
What it is when you get it Never thought I’d live to see the day
Men’d think it was a treat, finding poor animals
What are dying in the street
Mrs. Mooney has a pie shop
Does a business, but I notice something weird
Lately all her neighbors cats have disappeared
Have to hand it to her, what I calls enterprise
Popping pussies into pies
Wouldn’t do in my shop
Just the thought of it’s enough to make you sick
And I’m telling you them pussycats is quick
No denying times is hard, sir
Even harder than the worst pies in London
Only lard and nothing more
Is that just revolting? All greasy and gritty?
It looks like it’s molting and tastes like, well, pity
A woman alone with limited wind
And the worst pies in London
Sir, times is hard, times is hard
Songtekstvertaling
Wacht, waarom zo ' n haast? Waarom zo ' n haast?
Je liet me zo schrikken, ik dacht dat je een geest was.
Kun je niet even gaan zitten? Ga zitten.
Ik heb al weken geen klant gezien.
Bent u hier voor een taart, meneer?
Vergeef me als ik een beetje vaag ben.
Wat is dat? Maar je zou denken dat we de pest hadden.
Van de manier waarop mensen blijven ontwijken, nee, dat doe je niet.
Ik doe m ' n best.
Maar er komt niemand binnen om in te ademen.
Wilt u een kopje bier?
Let wel, ik kan het ze niet kwalijk nemen.
Dit zijn waarschijnlijk de ergste taarten in Londen.
Ik weet waarom niemand ze wil meenemen.
Ik kan het weten, ik maak ze, maar goed? Nee, de ergste taarten in Londen.
Zelfs dat is beleefd, de ergste taarten in Londen.
Als je twijfelt, neem dan een hap.
Is dat walgelijk? Je moet toegeven dat het niets anders is dan korsten, hier drink dit, je zult het nodig hebben de ergste taarten in Londen
En geen wonder met de prijs van vlees
Wat het is als je het krijgt nooit gedacht dat ik zou leven om de dag te zien
Mannen zouden denken dat het een traktatie was, het vinden van arme dieren
Wat sterven er op straat
Mrs Mooney heeft een Taartenwinkel.
Hij doet zaken, maar ik merk iets raars.
De laatste tijd zijn al haar buren verdwenen.
Ik moet het haar nageven, wat ik enterprise noem.
Poesjes in taarten gooien
Dat zou ik niet doen in mijn winkel.
Alleen al de gedachte eraan is genoeg om je ziek te maken.
En ik zeg je dat die pussycats snel zijn.
Niet ontkennen is moeilijk, meneer.
Nog moeilijker dan de ergste taarten in Londen
Alleen reuzel en niets meer.
Is dat gewoon walgelijk? Allemaal vettig en gruwelijk?
Het lijkt erop dat het gesmolten is en smaakt naar, nou, jammer
Een vrouw alleen met weinig wind
En de ergste taarten in Londen
Het zijn zware tijden.