Stephen Sondheim — That Was a Year songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "That Was a Year" van Stephen Sondheim.
Songteksten
How you doin'?
Stanley Ketchel, fighting Sailor Boy MacKenzie for the title
For the middleweight crown
We bought his contract for a measly fifty thousand
Hiya, Willie!
Just great!
Who’s there?
For the title?
We did?
Remind me, when exactly did we find-
I’d just like to say thank you to my Lord and Savior Jesus Christ,
to my sainted mother, may she rest in peace, and most of all to the greatest
manager a fighter ever had: Willie Mizner!
(sung)
Willie had style
Willie had brass
Willie said «Stan, I’m gonna give you some class»
Taught me to dress
Made me a sport
Gave me social status, and something to snort
Learned a lot from Willie; havin' laughs, gettin' tight
Coked 'til we were silly by the dawn’s early light
Learned so much from Willie I forgot how to fight!
But, oh, what a year
That was a year!
God, I love this town!
Don’t you love this town?
It’s got all of these
Opportunities
Can’t afford to turn them down
Some may not work out
Some go up the spout
Many more around the corner
And what’s waitin' 'round the corner
Isn’t that what life is all about?
(He is talking on the phone.)
I know you’re busy, Willie, I read the papers. But Mama thought she was gonna
see you Sunday, and she-
…this Sunday? You’re sure?
Addie, you won’t believe it: your brother’s written a Broadway play!
Willie had wit
Willie had brains
Willie had contacts in the lower domains
Knew how they lived
Knew what they’d say
That’s why I said, «Willie, let’s right a play!»
But where the hell was Willie came the time to rewrite?
Way the hell in Philly, off promoting some fight
Half a play with Willie closes opening night!
But, oh, what a year
That was a year!
You’re saying I invested in this play?
God, I love it here
Don’t you love it here?
Every place you look
Is an open book
Every street a new frontier
If you sizzle, swell!
If you fizzle, well, nothing fails for long
If it doesn’t fly, it doesn’t
And it’s time to sing another song
Broadway Willie
Prince of bon vivants
Everybody wants
Broadway Willie Mizner!
Not some silly
Low-lifes and DuPonts
Cops and debutantes…
(He is on the phone again.)
You didn’t make it last Sunday, or the Sunday before, Willie. What makes you
think you’re gonna make it this-
Fine. I’ll tell her
Look at this picture, dear, your brother kissing a racehorse!
Willie and me, we had a run
Doing some things we shouldn’t of done
'Til we get rumbled for some race we tried to fix
Willie says, «Kid, I’m your support
Let me explain things to the court»
So he explains and beats the rap
And I get sent up for six!
Now I write a show
It doesn’t get on
Offer me some dough
I dive like a swan
Once I was a pro
And now I’m a con!
But, oh, what a year!
That was a year!
From the mayor to the cop on the beat
Who’s the only guy they all wanna meet?
Who’s the man they call the king of the street?
Good time Willie Mizner!
When you write about New Yorkers of note
Who’s the wittiest by popular vote?
Always ready with a quip or a quote!
Be nice to the people you meet on the way up… 'cause they’re the same people
you’re gonna meet on the way down!
Night club fillies
Writers, racketeers
Everybody cheers
Good time Willie Mizner!
Ziegfeld lilies
Pimps and financiers-
Willie had style
Willie had gall
Willie had ladies 'round the block and down the hall
Perfect in looks
Perfect at sex
Not so goddamn perfect at forging my checks!
Sure I lost the crown, but
I made lots of green
Sure, he took his time, but
We wrote a great scene
I was voted biggest wit
In cell block eighteen!
Thanks to Willie Mizner!
Nimble Willie Mizner!
Sharp as a hawk
Cock of the walk
You’re tellin' me…
King of Noo Yawk!
Stick around with Willie
You run out of luck
Stick around with Willie
You feel like a cluck
Stick around with Willie
You’re gonna get stuck!
But you’ll get a year-
Maybe ten to twenty
You’ll have a year!
One was more than plenty!
You’ll have the time
Of your life!
God, I love this town!
Broadway Willie:
King of New York!
Songtekstvertaling
Hoe gaat het?
Stanley Ketchel, vecht tegen Sailor Boy MacKenzie voor de titel.
Voor de middengewicht Kroon
We kochten zijn contract voor een miezerige vijftigduizend.
Hoi, Willie!
Geweldig.
Wie is daar?
Voor de titel?
Is dat zo?
Herinner me, wanneer hebben we precies-
Ik wil mijn Heer en Verlosser Jezus Christus bedanken.,
aan mijn heilige moeder, moge zij rusten in vrede, en vooral aan de grootste
manager een vechter ooit gehad: Willie Mizner!
(gezongen)
Willie had stijl.
Willie had messing.
Willie zei: "Stan, ik ga je wat les geven»
Hij leerde me zich te kleden.
Maakte me een sport
Gaf me sociale status en iets om te snuiven.
Ik heb veel geleerd van Willie, lachen, strak worden
Tot we dom waren bij het vroege licht van de dageraad.
Ik heb zoveel van Willie geleerd dat ik vergat te vechten.
Maar, oh, wat een jaar
Dat was een jaar!
God, Ik hou van deze stad!
Hou je niet van deze stad?
Het heeft allemaal van deze
Kans
Ik kan het me niet veroorloven ze af te wijzen.
Sommige zullen niet werken
Sommigen gaan door de tuit.
Veel meer om de hoek
En wat wacht er om de hoek
Is dat niet waar het leven om draait?
Hij is aan het bellen.)
Ik weet dat je het druk hebt, Willie, Ik lees de kranten. Maar Mama dacht dat ze
ik zie je zondag, en zij-
deze zondag? Weet je het zeker?
Addie, je zult het niet geloven, je broer heeft een Broadway toneelstuk geschreven!
Willie had humor.
Willie had hersens.
Willie had contacten in de lagere domeinen.
Wist hoe ze leefden.
Wist wat ze zouden zeggen.
Dat is waarom ik zei, "Willie, laten we een toneelstuk recht zetten!»
Maar waar was Willie toen hij het moest herschrijven?
De hel in Philly, op weg naar een gevecht.
Een half toneelstuk met Willie sluit de première.
Maar, oh, wat een jaar
Dat was een jaar!
Zeg je dat ik in dit toneelstuk heb geïnvesteerd?
God, Ik vind het hier geweldig.
Vind je het hier niet geweldig?
Elke plek waar je kijkt
Is een open boek
Elke straat een nieuwe grens
Als je sist, swell!
Als je Fist, nou, niets faalt voor lang
Als het niet vliegt, vliegt het niet.
En het is tijd om een ander lied te zingen
Broadway Willie
Prins van bon vivants
Iedereen wil
Broadway Willie Mizner!
Niet een of andere gek.
Low-lifes en DuPonts
Politie en debutantes…
Hij is weer aan de telefoon.)
Je hebt het zondag niet gehaald, Willie. Wat maakt jou
ik denk dat je dit gaat maken.-
Fijn. Ik zal het haar vertellen.
Kijk naar deze foto, schat, je broer die een renpaard kust!
Willie en ik, we hadden een run
Sommige dingen doen die we niet zouden moeten doen
Tot we gerommeld worden voor een race die we probeerden te repareren.
Willie zegt, " jongen, Ik ben je steun
Laat me het Hof uitleggen.»
Dus hij legt het uit en verslaat de rap.
En ik word naar boven gestuurd voor zes!
Nu schrijf ik een show
Het gaat niet door.
Bied me wat geld aan.
Ik duik als een zwaan.
Ooit was ik een pro.
En nu ben ik een oplichter!
Maar, oh, wat een jaar!
Dat was een jaar!
Van de burgemeester tot de agent op straat
Wie is de enige die ze allemaal willen ontmoeten?
Wie is de man die ze de koning van de straat noemen?
Veel plezier, Willie Mizner.
Als je schrijft over New Yorkers of note
Wie is de grappigste bij de populaire stemming?
Altijd klaar met een quip of een quote!
Wees aardig tegen de mensen die je onderweg tegenkomt ... want het zijn dezelfde mensen.
jullie ontmoeten elkaar op de weg naar beneden!
Nachtclub veulens
Schrijvers, racketers
Iedereen Proost.
Veel plezier, Willie Mizner.
Ziegfeld lelies
Pooiers en financiers-
Willie had stijl.
Willie had lef.
Willie had dames rond het blok en door de gang
Perfect in looks
Perfect in sex
Niet zo verdomd perfect in het vervalsen van mijn cheques!
Natuurlijk ben ik de kroon kwijt, maar
Ik heb veel groen gemaakt.
Tuurlijk, hij nam de tijd, maar
We hebben een geweldige scène geschreven.
Ik werd verkozen tot grootste geestig.
In Celblok 18.
Dankzij Willie Mizner!
Nimble Willie Mizner!
Scherp als een havik
Haan van de wandeling
Zeg dat wel.…
Koning van Noo Yawk!
Blijf bij Willie.
Je hebt geen geluk meer.
Blijf bij Willie.
Je voelt je als een geklap.
Blijf bij Willie.
Je komt vast te zitten!
Maar je krijgt een jaar.-
Misschien tien tot twintig.
Je krijgt een jaar.
Eén was meer dan genoeg!
Je zult de tijd hebben.
Van je leven!
God, Ik hou van deze stad!
Broadway Willie:
Koning van New York!