Stephen Sondheim — Addison's Trip songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Addison's Trip" van Stephen Sondheim.

Songteksten

I’m on my way
Look, Mama, on my own!
I lost my way
That was just an episode
I’m on my way
Off to worlds I’ve never known
I’m looking for my road
Let Willie stay
I mean, Willie’s found his niche
I have to say
We were getting just too entwined
But that’s okay
And so what if I don’t get rich?
I’m on my way to find
My road!
Aloha, Mr. Mizner! Welcome to Hawaii! Congratulations, you just bought yourself
a half share in United Pineapple
Great!
Unfortunately, the pineapple plantation just caught on fire…
Souvenir
Of your visit to Hawaii
Souvenir
So the memory will stay in your mind
Souvenir
Of the day you say goodbye-ee
Souvenir
For the girl you left behind
Native spear
Just a little setback, Mama
Buy it here!
Little setbacks are allowed
Souvenir
By the time I get back
You’ll be proud
I’m on my way
Discouraged not at all!
I’m on my way
To I don’t care where or when
A brand new day
And a brand new port of call
I’m on my way again
A small delay
Doesn’t shake my confidence
I’m on my way
To discover who I am
And on my way
I’ve acquired experience
Plus a rattan stool from a native hut
A candle stand made of coconut
A whatnot made out of God knows what
I’m on my way again
Hot damn!
Congratulations, Mr. Meizner, you just became a full time partner in Bombay’s
Emporium of Precious Gems!
Great!
Unfortunately, the Emporium was just hit by a cyclone!
Sahib like a chair
With inscription of a swami
Something very rare
Made for rajah, only one of a kind
How about a pear?
One for daddy, one for mommy?
Don’t you care
For the girl you left behind?
Chandelier—
I’ve still got resources, Mama
For your dear?
And I’m learning as I go
Souvenir
Failing merely forces you to grow
I’m on my way
At sea, but far from wrecked
I went astray
As who doesn’t, now and then?
But on my way
I’ve acquired some self-respect
Plus an old stone jug and a fakir’s rug
A chandelier that’s a bitch to lug
And a rattan stool and a coconut
And a whatnot which wasn’t worth it, but
I’m on my way again
Again!
Congratulations, Mr. Mizner, you are now co-owner of Hong Kong’s premiere
fireworks manufactory
Great!
Unfortunately…
Souvenir
Can’t go empty handed
Blue veneer
Very hard to find
Gift to cheer
Missy feeling stranded
Missy who you left behind…
Souvenir
Souvenir
I’ve half a dozen letters
To mail you
Don’t worry, Mama
I won’t fail you
I’m in my way
It’s a bit disheartening
I’m in my way
Still, I’m doing as I please
Facing life’s adversities…
I’ve got lots of memories…
Plus a Ming tureen
Made of opaline
A ten foot scroll
And a lacquered screen
And a chandelier
And a swami’s chair
And a sense that worse is to come, but where—?
In Guatemala
Where everyone feels hot and free
Enjoy your stay in Guatemala
The land of sensuality!
Well, that’s it. That’s all the money I’ve got left, now I know you can’t
guarantee me a sure thing—
As a matter of fact, Mr. Mizner, that is precisely what I can guarantee you.
The coffee business of Guatemala is a cartel, controlled by the same wealthy
families that control the government. So frankly, unless we have a revolution—
Revolution!
This is ridiculous… Where am I going? What am I doing?
(sung)
I give up!
(spoken)
Two years, halfway around the world, and what have I got to show for it?
Embarrassment! Humiliation! Malaria!
(sung)
And a gilded mirror, an iron trunk
And a statue carved by a Spanish monk
And a ton of other assorted junk!
(spoken)
Boys, be bold? Your path is clear?
Tuh, the only thing that’s clear is, no matter what I try, I make a big,
fat fool out of myself
I’m sorry, Papa, I know I said I’d make you and Mama proud. I know you said
there was a road out there, somewhere, even for me
Well, maybe there is, Papa, but I’ve looked everywhere, and I. Can’t. Find it
(sung)
No, they all seem out of place…
Now it all looks too compressed…
What I need to have is space
That holds crucifixes, a Bombay chest
A temple bell, and a condor’s nest
And commodes and mirrors and all the rest
I’ll need a hundred rooms!
…So I’ll make a hundred rooms…
Give the Chinese scroll an entire wall
The gilded mirror a separate hall
Build an atrium for the chandelier
Give the rug a room with some atmosphere!
Build a marble niche for the Ming tureen
And a mezzanine for the lacquered screen!
And an archway here! And a skylight there!
Until everything has a place somewhere!
I’ll build a goddamn house!
I’m on my way!

Songtekstvertaling

Ik kom eraan.
Kijk, Mama, alleen!
Ik ben de weg kwijt.
Dat was maar een aflevering.
Ik kom eraan.
Naar werelden die ik nog nooit heb gekend.
Ik zoek mijn weg.
Laat Willie blijven.
Ik bedoel, Willie heeft zijn niche gevonden.
Ik moet zeggen
We waren gewoon te verstrengeld.
Maar dat geeft niet.
En wat dan nog als ik niet rijk word?
Ik ben op weg om te vinden
Mijn weg!
Aloha, Mr. Mizner! Welkom op Hawaï. Gefeliciteerd, je hebt jezelf net gekocht.
een half aandeel in United ananas
Geweldig!
Helaas vatte de ananasplantage net vlam.…
Souvenir
Van uw bezoek aan Hawaï
Souvenir
Dus de herinnering blijft in je gedachten.
Souvenir
Van de dag dat je afscheid neemt.
Souvenir
Voor het meisje dat je achterliet
Inheemse speer
Gewoon een kleine tegenslag, Mama.
Koop het hier!
Kleine tegenslagen zijn toegestaan
Souvenir
Tegen de tijd dat ik terug ben
Je zult trots zijn.
Ik kom eraan.
Helemaal niet ontmoedigd!
Ik kom eraan.
Het kan me niet schelen waar of wanneer.
Een gloednieuwe dag
En een gloednieuwe aanloophaven
Ik ben weer onderweg.
Een kleine vertraging
Dat verandert mijn zelfvertrouwen niet.
Ik kom eraan.
Om te ontdekken wie ik ben
En onderweg
Ik heb ervaring opgedaan.
Plus een rotingol van een inheemse hut.
Een kaarsenkraam gemaakt van kokosnoot
Een wat niet gemaakt is van God weet wat
Ik ben weer onderweg.
Verdomme.
Gefeliciteerd, Mr Meizner, u bent net een fulltime partner in Bombay ' s
Emporium van kostbare edelstenen!
Geweldig!
Helaas is het Emporium geraakt door een cycloon.
Sahib als een stoel
Met inscriptie van een swami
Iets heel zeldzaams.
Made for rajah, only one of a kind
Wat dacht je van een peer?
Een voor papa, een voor mama?
Kan het je niet schelen
Voor het meisje dat je achterliet?
Kroonluchter—
Ik heb nog steeds middelen, Mama.
Voor je liefje?
En ik leer onderweg
Souvenir
Falen dwingt je alleen maar om te groeien.
Ik kom eraan.
Op zee, maar verre van verwoest
Ik dwaalde af.
Als Wie niet, zo nu en dan?
Maar ik kom eraan.
Ik heb wat zelfrespect verworven.
Plus een oude stenen kruik en een fakir Tapijt.
Een kroonluchter die moeilijk is om mee te slepen.
En een rotan ontlasting en een kokosnoot
En iets wat het niet waard was, maar
Ik ben weer onderweg.
Nog een keer.
Gefeliciteerd, Mr Mizner, u bent nu mede-eigenaar van Hong Kong ' s première.
vervaardiging van vuurwerk
Geweldig!
Helaas…
Souvenir
Kan niet met lege handen gaan
Blauw fineer
Zeer moeilijk te vinden
Kado to cheer
Missy voelt zich gestrand
Missy die je achterliet…
Souvenir
Souvenir
Ik heb een half dozijn brieven.
Om u te mailen
Maak je geen zorgen, Mama.
Ik zal je niet teleurstellen.
Ik sta in de weg.
Het is een beetje ontmoedigend.
Ik sta in de weg.
Toch doe ik wat Ik wil.
Geconfronteerd met de tegenspoed van het leven…
Ik heb veel herinneringen.…
Plus een Ming tureen
Gemaakt van opaline
Een rol van drie meter.
En een gelakt scherm
En een kroonluchter
En een swami ' s stoel
En een gevoel dat nog erger komt, maar waar...?
In Guatemala
Waar iedereen zich warm en vrij voelt
Geniet van uw verblijf in Guatemala
Het land van sensualiteit!
Nou, dat is het. Dat is al het geld dat ik nog heb, nu Weet ik dat je dat niet kunt.
garandeer me een zekerheid.—
Dat is precies wat ik u kan garanderen.
De koffiehandel van Guatemala is een kartel, gecontroleerd door dezelfde rijke
families die de regering controleren. Dus eerlijk gezegd, tenzij we een revolutie hebben—
Revolutie!
Dit is belachelijk... waar ga ik heen? Wat doe ik?
(gezongen)
Ik geef het op!
(gesproken)
Twee jaar, aan de andere kant van de wereld, en wat heb ik ervoor te laten zien?
Schaamte! Vernedering! Malaria!
(gezongen)
En een vergulde spiegel, een ijzeren kofferbak.
En een standbeeld gesneden door een Spaanse monnik
En een hoop andere troep!
(gesproken)
Jongens, wees dapper? Is je pad vrij?
Tuh, het enige dat duidelijk is, wat ik ook probeer, ik maak een grote,
Dikke idioot van mezelf.
Het spijt me, Papa, Ik weet dat ik zei dat ik jou en Mama trots zou maken. Ik weet dat je zei:
er was daar ergens een weg, zelfs voor mij.
Misschien wel, Papa, maar ik heb overal gezocht en ik kan het niet vinden.
(gezongen)
Nee, ze lijken allemaal niet op hun plaats.…
Nu ziet het er allemaal te gecomprimeerd uit.…
Wat ik nodig heb is ruimte.
Die kruisbeelden bevat, een bombay kist.
Een tempelbel, en een condor ' s nest
En commodes en spiegels en al de rest
Ik heb honderd kamers nodig.
Dan maak ik honderd kamers.…
Geef de chinese scroll een hele muur
De vergulde spiegel een aparte hal
Bouw een atrium voor de kroonluchter
Geef het tapijt een kamer met wat sfeer!
Bouw een marmeren niche voor de Ming tureen
En een mezzanine voor het gelakte scherm!
En een boog hier! En een dakraam daar!
Totdat alles ergens een plek heeft!
Ik ga een huis bouwen.
Ik kom eraan.