Stephen Sondheim — A Little Priest songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Little Priest" van Stephen Sondheim.
Songteksten
MRS. LOVETT:
Seems a downright shame…
TODD: Shame?
LOVETT:
Seems an awful waste…
Such a nice, plump frame
Wot’s 'is name has…
Had…
Has!
Nor it can’t be traced…
Bus’ness needs a lift,
Debts to be erased…
Think of it as thrift,
As a gift,
If you get my drift!
No?
Seems an awful waste…
I mean, with the price of meat
What it is,
When you get it,
If you get it…
TODD: HAH!
LOVETT:
Good, you got it!
Take, for instance, Mrs. Mooney and her pie shop!
Bus’ness never better using only pussycats and toast!
And a pussy’s good for maybe six or seven at the most!
And I’m sure they can’t compare as far as taste!
TODD:
Mrs. Lovett, what a charming notion
LOVETT:
Well, it does seem a waste…
TODD:
Eminently practical
And yet appropriate as always!
LOVETT:
It’s an idea…
TODD:
Mrs. Lovett, how I’ve lived
Without you all these years, I’ll never know!
How delectable!
Also undetectable!
LOVETT:
Think about it!
Lots of other gentlemen’ll
Soon be comin' for a shave,
Won’t they?
Think of All them
Pies!
TODD:
How choice!
How
Rare!
TODD:
For what’s the sound of the world out there?
LOVETT:
What, Mr. Todd?
What, Mr. Todd?
What is that sound?
TODD:
Those crunching noises pervading the air!
LOVETT:
Yes, Mr. Todd!
Yes, Mr. Todd!
Yes, all around!
TODD:
It’s man devouring man, my dear!
BOTH:
And who are we to deny it in here?
TODD: (spoken) These are desperate times,
Mrs. Lovett, and desperate measures are called for!
LOVETT: Here we are, now! Hot out of the oven!
TODD: What is that?
LOVETT:
It’s priest. Have a little priest.
TODD:
Is it really good?
LOVETT:
Sir, it’s too good, at least!
Then again, they don’t commit sins of the flesh,
So it’s pretty fresh.
TODD:
Awful lot of fat.
LOVETT:
Only where it sat.
TODD:
Haven’t you got poet, or something like that?
LOVETT:
No, y’see, the trouble with poet is
'Ow do you know it’s deceased?
Try the priest!
TODD: (spoken) Heavenly!
Not as hearty as bishop, perhaps,
But then again, not as bland as curate, either!
LOVETT:
And good for business, too -- always leaves you wantin' more!
Trouble is, we only get it on Sundays!
Lawyer’s rather nice.
TODD:
If it’s for a price.
LOVETT:
Order something else, though, to follow,
Since no one should swallow it twice!
TODD:
Anything that’s lean.
LOVETT:
Well, then, if you’re British and loyal,
You might enjoy Royal Marine!
Anyway, it’s clean.
Though of course, it tastes of wherever it’s been!
TODD:
Is that squire,
On the fire?
LOVETT:
Mercy no, sir, look closer,
You’ll notice it’s grocer!
TODD:
Looks thicker,
More like vicar!
LOVETT:
No, it has to be grocer --
It’s green!
TODD:
The history of the world, my love --
LOVETT:
Save a lot of graves,
Do a lot of relatives favors!
TODD:
Is those below serving those up above!
LOVETT:
Ev’rybody shaves,
So there should be plenty of flavors!
TODD:
How gratifying for once to know
BOTH:
That those above will serve those down below!
LOVETT: (spoken) Now let’s see, here… We’ve got tinker.
TODD: Something… pinker.
LOVETT: Tailor?
TODD: Paler.
LOVETT: Butler?
TODD: Subtler.
LOVETT: Potter?
TODD: Hotter.
LOVETT: Locksmith?
Lovely bit of clerk.
TODD:
Maybe for a lark.
LOVETT:
Then again there’s sweep
If you want it cheap
And you like it dark!
Try the financier,
Peak of his career!
TODD:
That looks pretty rank.
LOVETT:
Well, he drank,
It’s a bank
Cashier.
Never really sold.
Maybe it was old.
TODD:
Have you any Beadle?
LOVETT:
Next week, so I’m told!
Beadle isn’t bad till you smell it and
Notice 'ow well it’s been greased…
Stick to priest!
(spoken) Now then, this might be a little bit stringy,
But then of course it’s… fiddle player!
TODD: No, this isn’t fiddle player -- it’s piccolo player!
LOVETT: 'Ow can you tell?
TODD: It’s piping hot!
LOVETT: Then blow on it first!
TODD:
The history of the world, my sweet --
LOVETT:
Oh, Mr. Todd,
Ooh, Mr. Todd,
What does it tell?
TODD:
Is who gets eaten, and who gets to eat!
LOVETT:
And, Mr. Todd,
Too, Mr. Todd,
Who gets to sell!
TODD:
But fortunately, it’s also clear
BOTH:
That ev’rybody goes down well with beer!
LOVETT: (spoken)
Since marine doesn’t appeal to you, 'ow about… rear admiral?
TODD: Too salty. I prefer general.
LOVETT: With, or without his privates? «With» is extra.
TODD: What is that?
LOVETT:
It’s fop.
Finest in the shop.
And we have some shepherd’s pie peppered
With actual shepherd on top!
And I’ve just begun --
Here’s the politician, so oily
It’s served with a doily,
Have one!
TODD:
Put it on a bun.
Well, you never know if it’s going to run!
LOVETT:
Try the friar,
Fried, it’s drier!
TODD:
No, the clergy is really
Too coarse and too mealy!
LOVETT:
Then actor,
That’s compacter!
TODD:
Yes, and always arrives overdone!
I’ll come again when you have JUDGE on the menu!
LOVETT: (spoken) Wait! True, we don’t have judge yet,
But we’ve got something you might fancy even better.
TODD: What’s that?
LOVETT: Executioner!
TODD:
Have charity towards the world, my pet!
LOVETT:
Yes, yes, I know, my love!
TODD:
We’ll take the customers that we can get!
LOVETT:
High-born and low, my love!
TODD:
We’ll not discriminate great from small!
No, we’ll serve anyone,
Meaning anyone,
BOTH:
And to anyone
At all!
Songtekstvertaling
MRS LOVETT.:
Lijkt me een schande.…
Schaamte?
LOVETT.:
Lijkt een vreselijke verspilling.…
Zo ' n mooi, mollig frame
Wot ' s naam heeft…
Heeft…
Has!
Het kan ook niet getraceerd worden.…
Busness heeft een lift nodig,
Te wissen schulden…
Zie het als zuinig.,
Als een geschenk,
Als je begrijpt wat ik bedoel!
Nee?
Lijkt een vreselijke verspilling.…
Ik bedoel, met de prijs van vlees
Wat is het?,
Als je het krijgt,
Als je het krijgt…
HAH!
LOVETT.:
Goed, je hebt het!
Neem bijvoorbeeld Mrs Mooney en haar Taartenwinkel.
Bus ' nness is nooit beter met alleen pussycats en toast!
En een poesje is goed voor hooguit zes of zeven.
En ik weet zeker dat ze niet kunnen vergelijken wat smaak betreft!
TODD:
Mrs Lovett, wat een charmant idee.
LOVETT.:
Nou, het lijkt een verspilling…
TODD:
Zeer praktisch
En toch geschikt als altijd!
LOVETT.:
Het is een idee.…
TODD:
Mrs Lovett, hoe ik geleefd heb
Zonder jou al die jaren, zal ik het nooit weten!
Wat heerlijk.
Ook niet op te sporen!
LOVETT.:
Denk erover na!
Veel andere heren zullen
Binnenkort kom ik me scheren.,
Toch?
Denk aan ze allemaal.
Taarten!
TODD:
Wat een keuze!
Hoe
Zeldzaam!
TODD:
Want wat is het geluid van de wereld daarbuiten?
LOVETT.:
Wat, Mr Todd?
Wat, Mr Todd?
Wat is dat Voor Geluid?
TODD:
Die krakende geluiden die door de lucht zweven!
LOVETT.:
Ja, Mr. Todd!
Ja, Mr. Todd!
Ja, overal!
TODD:
Het is de mens die de mens verslindt, mijn liefste!
ZOWEL:
En wie zijn wij om het hier te ontkennen?
Dit zijn wanhopige tijden.,
Mrs. Lovett, en wanhopige maatregelen zijn nodig!
Hier zijn we, nu! Heet uit de oven!
Wat is dat?
LOVETT.:
Het is priester. Neem een kleine priester.
TODD:
Is het echt goed?
LOVETT.:
Meneer, het is in ieder geval te goed!
Maar ze begaan geen zonden van het vlees.,
Dus het is vrij vers.
TODD:
Heel veel vet.
LOVETT.:
Alleen waar het zat.
TODD:
Heb je geen dichter of zo?
LOVETT.:
Nee, y ' see, het probleem met poet is
Weet je dat het overleden is?
Probeer de priester!
Hemels!
Niet zo hartig als bishop, misschien.,
Maar ook niet zo flauw als curate.
LOVETT.:
En ook goed voor de zaken, laat je altijd meer achter!
Het probleem is, we krijgen het alleen op zondag!
Advocaat is aardig.
TODD:
Als het voor een prijs is.
LOVETT.:
Maar Bestel iets anders om te volgen.,
Niemand mag het twee keer doorslikken.
TODD:
Alles wat mager is.
LOVETT.:
Nou, dan, als je Brits en loyaal bent,
Je zou kunnen genieten van de Koninklijke Marine!
Hoe dan ook, het is schoon.
Maar natuurlijk, het smaakt naar waar het geweest is!
TODD:
Is dat schildknaap?,
Op het vuur?
LOVETT.:
Mercy Nee, Meneer, kijk beter,
Je zult merken dat het kruidenier is!
TODD:
Ziet er dikker uit.,
Eerder dominee.
LOVETT.:
Nee, Het moet kruidenier zijn. --
Het is groen!
TODD:
De geschiedenis van de wereld, mijn liefste --
LOVETT.:
Red veel graven.,
Doe veel familie gunsten!
TODD:
Zijn zij beneden die boven serveren!
LOVETT.:
Elk lichaam scheert,
Dus er moeten genoeg smaken zijn!
TODD:
Wat fijn om te weten.
ZOWEL:
Dat zij die er boven zijn, die beneden zullen dienen!
Eens kijken, hier hebben we tinker.
Iets ... pinker.
Kleermaker?
Bleker.
Butler?
Subtieler.
Potter?
Heter.
Slotenmaker?
Mooie Klerk.
TODD:
Misschien voor een grap.
LOVETT.:
Aan de andere kant is er sweep
Als je het goedkoop wilt
En je houdt van donker!
Probeer de financier.,
Top van zijn carrière!
TODD:
Dat ziet er behoorlijk ranzig uit.
LOVETT.:
Nou, hij dronk,
Het is een bank.
Kassier.
Nooit echt verkocht.
Misschien was het oud.
TODD:
Heb je Beadle?
LOVETT.:
Volgende week, heb ik gehoord!
Beadle is niet slecht totdat je het ruikt en
Let op, het is ingevet.…
Blijf bij de priester.
(gesproken) nu dan, dit is misschien een beetje aanhankelijk,
Maar dan is het natuurlijk... viool speler!
Nee, Dit is geen viool speler, het is piccolo speler!
Hoe weet je dat?
Het is bloedheet.
Blaas er dan eerst op!
TODD:
The history of the world, my sweet --
LOVETT.:
Oh, Mr. Todd,
Ooh, Mr. Todd,
Wat zegt het?
TODD:
Is wie wordt opgegeten, en wie mag eten!
LOVETT.:
En, Mr. Todd,
Ook, Mr Todd.,
Wie mag verkopen!
TODD:
Maar gelukkig is het ook duidelijk.
ZOWEL:
Dat iedereen het goed doet met bier!
(Gesproken)
Aangezien de marinier je niet aanspreekt, hoe zit het met de schout-bij-nacht?
Te zout. Ik verkies generaal.
Met of zonder z ' n edele delen? "Met" is extra.
Wat is dat?
LOVETT.:
Het is fop.
De beste in de winkel.
En we hebben wat shepherd ' s pie gepeperd
Met echte shepherd bovenop!
En ik ben net begonnen. --
Hier is de politicus, zo vettig.
Het wordt geserveerd met een kleedje,
Neem er een!
TODD:
Zet het op een broodje.
Je weet nooit of het gaat lopen.
LOVETT.:
Probeer de broeder.,
Gefrituurd, het is droger!
TODD:
Nee, de geestelijkheid is echt
Te grof en te melig!
LOVETT.:
Dan acteur,
Dat is compacter!
TODD:
Ja, en komt altijd te ver.
Ik kom terug als je rechter op het menu hebt.
Wacht! Klopt, we hebben nog geen rechter.,
Maar we hebben iets wat je nog mooier zou vinden.
Wat is dat?
Beul!
TODD:
Heb medelijden met de wereld, mijn huisdier!
LOVETT.:
Ja, ja, ik weet het, mijn liefste!
TODD:
We nemen de klanten die we kunnen krijgen!
LOVETT.:
Hooggeboren en laag, mijn liefste!
TODD:
We discrimineren groot en klein niet.
Nee, We zullen iedereen dienen.,
Ik bedoel iedereen.,
ZOWEL:
En aan iedereen
Helemaal niet!