Stéphanie de Monaco — Flash songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Flash" van Stéphanie de Monaco.
Songteksten
Qui allumera des mots nouveaux
Dedans ma tête
Qui déshabill'ra mon rire
Qui pleure sous les paillettes
Viens j'ai sur les lèvres
Le goût amer des fruits sauvages
J'maquille le ciel
J'déguise tous les oiseaux
En avion de guerre
Flash pour le jour
Flash pour la nuit
Sans mise au point
Je vis ma vie
Les yeux plantés dans les étoiles
Ça passe ou ça casse
Flash pour l'amour
Flash pour la nuit
J'aime pas les films au ralenti 1J'change les couleurs
Je repeins la toile
Le cœur en bataille
Le cœur en bataille
Le cœur en bataille
Qui m'emportera
Où le soleil jamais ne bouge
Qui arrêtera ma vie
Qui brûle tous les feux rouges
Viens dépêche-toi
J'ai peur du vide
Qui danse sa danse
Mes rêves s'envolent
Plus loin que la folie
J'touche plus jamais terre
Flash pour le jour
Flash pour la nuit
Sans mise au point
C'est reparti
Les yeux plantés dans les étoiles
Ça passe ou ça casse
Flash pour l'amour
Flash pour la nuit
Arrive avant le mot fini
Avant que tous mes trains déraillent
Le cœur en bataille
Flash pour le jour
Flash pour la nuit
Sans mise au point
Je vis ma vie
Les yeux plantés dans les étoiles
Ça passe ou ça casse
Flash pour l'amour
Flash pour la nuit
J'aime pas les films au ralenti
J'change les couleurs
J'repeins la toile
Le cœur en bataille
Le cœur en bataille
Le cœur en bataille
Songtekstvertaling
Dat licht op nieuwe woorden in mijn hoofd dat dishabill'ra mijn lach die kreten onder de pailletten kom ik op de lippen van de bittere smaak van wild fruit maak ik de hemel ik vermomming alle vogels in oorlog vliegtuig Flash voor de dag van Flash voor de nacht, zonder focus ik mijn leven leef ogen geplant in de sterren passeert het breekt Flash voor de Liefde van Flash voor de nacht ik hou niet van films in slow motion 1J'change de kleuren die ik het schilderen het doek het hart in de strijd het hart in de strijd van de hart in de strijd ik neem afstand van waar de zon nooit beweegt dat het zal stoppen met mijn leven, dat brandt de rode lampjes branden opschieten ik ben bang voor de leegte die dansen zijn dans mijn dromen vlieg verder dan de waanzin ik raak nooit de Aarde flash voor de dag van flash voor de nacht, zonder focus het is gegaan ogen geplant in de sterren passeert het breekt flash voor de Liefde van Flash voor de nacht komt voordat het woord klaar is voor al mijn treinen ontsporen, het hart in de strijd flash voor de dag van flash voor de nacht, zonder focus I live my life ogen geplant in de sterren passeert het breekt flash voor de Liefde van Flash voor de nacht ik hou niet van slow-motion films die ik de kleuren veranderen ik het schilderen het doek het hart in de strijd het hart in de strijd het hart in de strijd