Stephanie Cayo — ¿Quién te dijo? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "¿Quién te dijo?" van Stephanie Cayo.

Songteksten

Cuando quiero no pensar en ti
cierro la puerta del congelador
donde tú estás helándote
¿Quién te dijo que yo te quise alguna vez?
¿Quién te dijo eso? ¿Quién te dijo eso?
Sí, nunca te pensé cómo con quién
yo iba a estar, siempre, siempre...

Cuántas veces me dejaste ir,
pensando que moría sin ti.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí.
Anda, muda y piérdete,
no quiero más tu amor.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...

Ya el tiempo me puso al revés,
y el sol no sale cuando quiero ver,
no estás ahí, buscándome...
¿Quién te dijo que yo puedo ser quien quieres ver?
¿Quién te dijo eso?
Nunca dije eso...
Sí, nunca te soñé, todo fue al revés...

Cuántas veces me dejaste ir,
pensando que moría sin ti.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí.
Anda, muda y piérdete,
no quiero más tu amor.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...

Cuántas veces me dejaste ir,
pensando que moría sin ti.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí.
Anda, muda y piérdete,
no quiero más tu amor.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...

Ahí estás tú...

Songtekstvertaling

Als ik niet aan je wil denken doe ik de deur dicht waar je bevriest ... wie heeft je dan verteld dat ik ooit van je hield?
Wie heeft je dat verteld? Wie heeft je dat verteld?
Ja, Ik heb er nooit aan gedacht met wie ik zou zijn, altijd, altijd...

Hoe vaak heb je me laten gaan, denkend dat ik zou sterven zonder jou.
De tijd heeft me al bewezen dat alles wat ik voelde tevergeefs was.
Ga door, doofstom en verdwijn, ik wil je liefde niet meer.
Tussen brieven die niets zeggen, daar ben je...

De tijd heeft me ondersteboven gekeerd, en de zon komt niet op als Ik wil zien, je bent er niet, op zoek naar mij...
Wie heeft je verteld dat ik kan zijn wie je wilt zien?
Wie heeft je dat verteld?
Dat heb ik nooit gezegd...
Ja, Ik heb nooit van je gedroomd, alles ging de andere kant op...

Hoe vaak heb je me laten gaan, denkend dat ik zou sterven zonder jou.
De tijd heeft me al bewezen dat alles wat ik voelde tevergeefs was.
Ga door, doofstom en verdwijn, ik wil je liefde niet meer.
Tussen brieven die niets zeggen, daar ben je...

Hoe vaak heb je me laten gaan, denkend dat ik zou sterven zonder jou.
De tijd heeft me al bewezen dat alles wat ik voelde tevergeefs was.
Ga door, doofstom en verdwijn, ik wil je liefde niet meer.
Tussen brieven die niets zeggen, daar ben je...

Daar ben je...