Stan Ridgway — Foggy River songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Foggy River" van Stan Ridgway.

Songteksten

Your love is colder than a foggy river
Flowin' o’er a heart of stone
You left me stranded on this foggy river
Driftin' helpless and alone
I can’t escape this broken heart of mine
There’s no freedom anymore
Heaven help me on this foggy river
Help me find a distant shore
There’s no tomorrow on this foggy river
Only memories linger on A mist of sorrow chills this foggy river
Everything I love is gone
Oh, I always knew that someday you’d let me down
I’ve got troubles, troubles, on my mind
I guess I knew to sail this foggy river
'Til I leave your love behind
spoken:
Yes, this love is colder than a foggy river
It’s flowin' over a heart of stone
You left me here stranded on this foggy river
I’m just driftin' helpless and alone
Well, I always knew that someday you’d let me down
I’ve got, I’ve got troubles on my mind
I guess I, I guess I knew to sail this foggy river
'Til I leave your love behind
Until I leave it all behind
Until I leave it behind
Until I leave it be???‚¬???‚¬???all behind, yeah,
I’m gonna mow you down
I’m gonna call your name, yes I do
I’m gonna call your name when I do
I’m gonna mow you down
Yes, I’m gonna mow you down
I’m gonna call your name
I’m gonna call your name
Yes I do When I do Yeah.

Songtekstvertaling

Jouw liefde is kouder dan een mistige rivier
Stroomend ' o ' er een hart van steen
Je liet me achter op deze mistige rivier.
Hulpeloos en alleen rijden
Ik kan niet ontsnappen aan mijn gebroken hart.
Er is geen vrijheid meer.
De hemel helpe me op deze mistige rivier
Help me een verre kust te vinden.
Er is geen morgen op deze foggy rivier.
Alleen herinneringen blijven hangen op een mist van verdriet die deze mistige rivier rilt
Alles waar ik van hou is weg.
Ik heb altijd geweten dat je me op een dag in de steek zou laten.
Ik heb problemen, problemen, aan mijn hoofd
Ik denk dat ik wist om te zeilen deze mistige rivier
Tot ik je liefde achter me laat.
gesproken:
Ja, Deze liefde is kouder dan een mistige rivier
Het stroomt over een stenen hart.
Je liet me hier achter gestrand op deze mistige rivier.
Ik rij hulpeloos en alleen.
Ik heb altijd geweten dat je me op een dag in de steek zou laten.
Ik heb problemen aan mijn hoofd.
Ik denk dat ik wist dat ik deze mistige rivier moest bevaren.
Tot ik je liefde achter me laat.
Tot ik alles achter me laat.
Totdat ik het achter me laat.
Totdat ik het met rust laat???‚¬???‚¬???allemaal achter, Ja,
Ik ga je neermaaien.
Ik ga je naam roepen.
Ik ga je naam roepen als ik dat doe.
Ik ga je neermaaien.
Ja, ik ga je neermaaien.
Ik ga je naam roepen.
Ik ga je naam roepen.
Ja, als ik dat doe.