Stan Ridgway — Calling Out to Carol songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Calling Out to Carol" van Stan Ridgway.

Songteksten

Calling out to Carol
She could really twist the screws
What cha doin' Monday
And are you back on the booze?
Now I been doin' some thinkin'
'Bout Colorado Springs
A dirty deim jacket, and a seven dollar ring
Well I’ve been keeping busy
I’ve got lots of pots boiling on the stove
Who’s that in the background?
I’m sorry that I asked
I guess I should have known
Calling out to Carol on a telephone call
Message on a wire comin' through a wall
Talk about old times but not too long ago
Carol was the girl that everybody got to know
When’d you change your number?
Hey, Carol! It’s different than you had
Have you got protection?
I know some police are bad
But that’s not why I called you up now
You know, I quit the scene
I told ya 'bout your pictures
I guess I’ll buy that magazine
And I still remember all those days we spent alone
You went one way while I went the other
Sometims I guess that’s the way things go Calling out to Carol gets a busy tone
Sees a lot of people but she lives alone
Pick up the receiver, love will come and go
'Cause Carol was a girl that everybody got to know
When they called me in the morning
And told me that she’d gone
I didn’t want to hear it So I just hung up the phone
Calling out to Carol on a telephone call
Message on a wire comin' through a wall
Is this line in service?
Operator says no But Carol was a girl that everybody got to know

Songtekstvertaling

Roepen naar Carol
Ze kon echt de schroeven draaien.
Wat doe je maandag?
En ben je weer aan de drank?
Nu heb ik eens nagedacht.
'Bout Colorado Springs
Een vuile deim jas en een ring van zeven dollar.
Ik heb het druk gehad.
Er staan veel potten op het fornuis.
Wie is dat op de achtergrond?
Het spijt me dat ik het vroeg.
Ik had het moeten weten.
Bel Carol op een telefoongesprek.
Bericht op een zender die door een muur komt
Over vroeger gesproken, maar niet te lang geleden.
Carol was het meisje dat iedereen leerde kennen.
Wanneer heb je je nummer veranderd?
Hé, Carol! Het is anders dan je had.
Heb je bescherming?
Ik weet dat sommige politieagenten slecht zijn.
Maar dat is niet waarom ik je nu belde.
Ik ben ermee gestopt.
Ik heb je over je foto 's verteld.
Ik koop dat tijdschrift wel.
En ik herinner me nog al die dagen dat we alleen waren.
Je ging de ene kant op, terwijl ik de andere kant op ging.
Soms denk ik dat dat de manier is waarop dingen gaan roepen naar Carol krijgt een drukke toon
Ze ziet veel mensen, maar ze woont alleen.
Pak de hoorn op, liefde zal komen en gaan
Want Carol was een meisje dat iedereen leerde kennen.
Toen ze me belden in de ochtend
En vertelde me dat ze weg was.
Ik wilde het niet horen, dus hing ik gewoon op.
Bel Carol op een telefoongesprek.
Bericht op een zender die door een muur komt
Is deze lijn in gebruik?
De Operator zegt nee, maar Carol was een meisje dat iedereen leerde kennen.