Staffan Hellstrand — Klockan slår sju i Sofia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Klockan slår sju i Sofia" van Staffan Hellstrand.

Songteksten

Klockan slår sju I Sofia
Och månen står kall upp I skyn
Från berget hörs skatorna skria
Nu far hon tillbaka till byn
Hon tar trapporna ner från sin gata
Under stjärnornas blinkande spel
Men hon blinkar inte tillbaka;
Hon har nog med vartenda steg
Du kommer tillbaks, sa den gamle,
När hon dansade runt I hans rum
Du klarar dig nog, sa den andre,
Och sen blev han tårögd och stum
Hur lycklig får människan vara
På en tom och öde perrong?
Hur lycklig får människan vara
Över rälsens rullande sång?
Staden och natten och sorlet
Musiken och flickornas prat
Värmen från ljuset I taket
Allt var så underbart
Men vad gör det dig om jag lever
På en svart och utbrunnen vind?
Det kommer guld ur duschen I källaren,
Och ibland en sjungande vind
På våren sjöng hon en solsång,
Sen sjöng hon en annan om regn
Alla män visade vägen till framgång;
Och den började I hennes säng
Hur tyst kan en människa vakna
Naken I siden och guld?
Hur tyst kan en människa vakna;
I tårar fast solen står full?
Den sista var vacker och våldsam
Den sista var våldsam och kall
Hon fick en sommar på hispan,
Och han fick ett halvår på Hall
Sen talade hon bara med katten,
Tills katten fick nog och försvann
Vad gör det dig om jag sjunger om natten
Om dom gråa vägarnas land
Klockan slår sju I Sofia
Och månen står kall upp I skyn
Från berget hörs skatorna skria
Nu går hon tillbaka till byn
Hon tar trapporna ner från sin gata
Under stjärnornas blinkande spel
Och hon blinkar faktiskt tillbaka,
Och skrattar åt drömmarnas spel

Songtekstvertaling

De klok slaat zeven in Sofia
En de maan is koud in de lucht
Van de berg schreeuwen de eksters
Nu gaat ze terug naar het dorp.
Ze neemt de trap van haar straat af.
Tijdens het flitsen van sterren
Maar ze knippert niet terug;
Ze heeft genoeg van elke stap.
Je komt terug, zei de Oude man.,
Toen ze in z ' n kamer danste.
Ik denk dat het wel goed komt, zei de andere.,
En toen was Hij benauwd en Dom.
Hoe gelukkig kan de mens zijn
Op een leeg en verlaten platform?
Hoe gelukkig kan de mens zijn
Wire rolling song?
De stad en de nacht en het geruis
De muziek en de meisjes praten
De warmte van het licht in het plafond
Alles was zo geweldig.
Maar wat doet het met jou als ik leef?
Op een zwarte en welopgevoede wind?
Er komt goud uit de douche in de kelder.,
En soms een zingende wind
In de lente zong ze een zonlied,
Toen zong ze er nog een over regen.
Alle mannen toonden de weg naar succes;
En het begon in haar bed.
Hoe stil kan iemand wakker worden?
Naakt in zijde en goud?
Hoe stil kan iemand wakker worden?;
In tranen terwijl de zon vol staat?
De laatste was mooi en gewelddadig.
De laatste was gewelddadig en koud.
Ze kreeg een zomer in hispan.,
En hij kreeg zes maanden in Hall.
Toen sprak ze met de kat.,
Totdat de kat genoeg kreeg en verdween.
Wat doet het met je als ik ' s nachts zing?
Over het land van de grijze wegen
De klok slaat zeven in Sofia
En de maan is koud in de lucht
Van de berg schreeuwen de eksters
Nu gaat ze terug naar het dorp.
Ze neemt de trap van haar straat af.
Tijdens het flitsen van sterren
En ze flitst terug,
En lachen om het spel van dromen