Stackridge — Keep on Klucking songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keep on Klucking" van Stackridge.

Songteksten

Way down on Sam McGurkey’s spread
Things are happening in his brand new shed
He’s sold his wife and seven kids and bought a thousand chickens instead
The neighbourhood was full of news
About these plasticated turkey blues
That dirty no-good duck stuffing sod-buster knows how to pay up his dues
It’s a narrow-headed feather-bedded supermarket superchicken time
Give a booster to the rooster have a 100% potential diamond mine
But you’ve got to keep on clucking or you’ll end up on the factory line
Can you understand the reason why all our feathered friends should have to die?
We can only wait until it’s too late and judgment passes us by
So don’t forget to spare a dime for your chicken-hearted happytime
And be sure to lend a hand to every man who moves out of line
Six lonely bantams walking on the wall
Along came a farmer and now there’s none at all
One went to Tesco, two went to hell
The rest are pushing daises because they wouldn’t sell
So listen all you L-brained dudes, before you open up your barbecues
Have a show-down at the hoe-down and you ain’t got nothing to lose
And when you become a millionaire with many chicken houses in the air
Down on the ground the wind has changed, a lot of people will care

Songtekstvertaling

Weg naar beneden op Sam McGurkey ' s spread
Er gebeuren dingen in zijn gloednieuwe schuur.
Hij heeft zijn vrouw en zeven kinderen verkocht en in plaats daarvan duizend kippen gekocht.
De buurt was vol nieuws.
Over deze geplastificeerde kalkoenblues
Die vieze, waardeloze eendenvulling die zot-buster weet hoe hij zijn contributie moet betalen.
Het is een smal-koppige veer-bedde supermarkt superchicken tijd
Geef een booster aan de haan heb een 100% potentiele diamantmijn
Maar je moet blijven kakelen of je eindigt op de fabriek.
Begrijp je waarom al onze gevederde vrienden moeten sterven?
We kunnen alleen wachten tot het te laat is en het oordeel voorbij is.
Dus vergeet niet om een dubbeltje te sparen voor je chicken-hearted happytime
En wees er zeker van dat je een handje helpt aan elke man die te ver gaat.
Six lonely bantams walking on the wall
Er kwam een boer langs en nu is er helemaal geen
Eén ging naar Tesco, twee naar de hel.
De rest pusht daises omdat ze niet wilden verkopen.
Dus luister, l-brained dudes, voordat je je barbecues opent
Laat je zien in de hoe-down en je hebt niets te verliezen.
En als je miljonair wordt met veel kippenhuizen in de lucht
Op de grond is de wind veranderd.