Stabilo — Coffee Spills songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coffee Spills" van Stabilo.
Songteksten
Spin round the steering wheel the
Coffee spills but you can’t feel
The dam behind your eyes
Turn off the radio, the news is fake
But you can’t tell who’s
Making up the lies
Waking up to find…
Waking up to find…
You don’t love life
Mary-anne you’re late
I’ve been waiting for you for three days
I’m beginning to be afraid
I’ve been looking out the window
Your smoked cigarette is your slow suicide
And you only speak to pass the time
But time’s been passing you
The days feel like they’re getting shorter
The nights are definitely getting colder
I don’t know what you’re going to do Waking up to find…
Waking up to find… you don’t love life
Mary-anne you’re late
I’ve been waiting for you for three days
I’m beginning to be afraid
I’ve been looking out the window
And I don’t know how this happened
I remember laughing
At the zombies who had no fun
Now you’ve turned into one
I don’t know if it matters
That we’re hanging from the rafters
Mary-anne you’re late
I’ve been waiting for you for three days
I’m beginning to be afraid
I’ve been looking out the window
I asked you «what do you think you’ll find?»
You said «nothing» but you didn’t mind
«It's all just smoke and mirrors»
I asked you «where do you think you’ll go?»
You said «Nowhere but at least I know
I’m having trouble holding back the years.»
Songtekstvertaling
Draai rond het stuur de
Koffie morst, maar je voelt niets.
De dam achter je ogen
Zet de radio uit, het nieuws is nep.
Maar je weet niet wie het is.
Leugens verzinnen
Wakker worden om te vinden…
Wakker worden om te vinden…
Je houdt niet van het leven.
Mary-anne, je bent laat.
Ik wacht al drie dagen op je.
Ik begin bang te worden.
Ik heb uit het raam gekeken.
Je sigaret is je langzame zelfmoord.
En je spreekt alleen om de tijd te doden.
Maar de tijd gaat voorbij.
De dagen lijken korter te worden.
De nachten worden zeker kouder.
Ik weet niet wat je gaat doen om wakker te worden en te vinden.…
Wakker worden om te vinden... je houdt niet van het leven
Mary-anne, je bent laat.
Ik wacht al drie dagen op je.
Ik begin bang te worden.
Ik heb uit het raam gekeken.
En ik weet niet hoe dit kon gebeuren.
Ik weet nog dat ik lachte.
Bij de zombies die geen plezier hadden
Nu ben je er één geworden.
Ik weet niet of het wat uitmaakt.
Dat we aan de dakspanten hangen.
Mary-anne, je bent laat.
Ik wacht al drie dagen op je.
Ik begin bang te worden.
Ik heb uit het raam gekeken.
Ik vroeg je: "wat denk je te vinden?»
Je zei "Niets", maar je vond het niet erg.
"Het is allemaal rook en spiegels»
Ik vroeg je: "waar denk je heen te gaan?»
Je zei "nergens, maar ik weet het tenminste
Ik heb moeite om de jaren achter te houden.»