Spring — Sejiwa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sejiwa" van Spring.
Songteksten
Pada irama ku berpesan
Lagu ini ditujukan
Padanya yang Tersayang
Kasihku kau pernah dipersia
Lalu kubawa cintaku
Sebagai penawarnya
Biar lukamu masih terasa
Sesaat engkau tidak ku temu
Bulan seakan pilu
Tiada dapat beradu
Begitu jika engkau membisu
Badai jauh dilautan
Tiada ketepian
Sebegitu cintaku padamu
Usahlah cinta dibawa bersama
Ditenggelami mentari di timur
Gelap gelita tiada bercahaya
Ku tiada berdaya
Inginku selalu di sampingmu
Tiap waktu siang melambai malam
Bagaikan senja denyutan cinta kita
Penyambung hadirnya
(ulang 1)
Akan ku bina istana bahagia
Menjadi lambang kasih berpanjangan
Hentikan airmata pedih kenangan
Yang mencakar perasaan
Mekarlah bunga cinta
Seharum wangi kemboja
Mekarlah bunga cinta
Di taman kita sejiwa
Songtekstvertaling
Op het ritme van mijn advies
Dit lied is bedoeld
Haar Liefste.
Mijn liefde voor jou dipersia nooit
Dan neem ik mijn liefde
Als antidotum
Laat je wond nog voelen
U bent niet mijn afspraak.
Maand alsof pilu
Niemand kan concurreren.
Dus als je muteert
Een storm ver op zee
Geen kust
Dus mijn liefde voor jou
Mind love bracht samen
Ditenggelami zon in het oosten
Donkere gelita geen lichtgevend
Ik heb geen macht.
Ik ben altijd aan je zijde.
Elke dag zwaaide met de nacht
Als de schemering van de pulsaties van onze liefde
De aanwezigheid van de connector
(re 1))
Will ku bina happy
♪ Be the epitome of love linger ♪
Stop de tranen en aangrijpende herinneringen
Het clawing gevoel
Bloem van de liefde
Zo geurig als geurige frangipanis
Bloem van de liefde
In de tuin zijn we verwante geesten.