Spring King — The Summer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Summer" van Spring King.

Songteksten

Sun is on my mind, the sun is on my mind
Feel the heat of all the years
You were never mine, you were never mine
Now I’m chasing all these things that
We never had the taste of Never realized that dream
Oh your pretty face, it was out of place
Between the sadness of my eyes
Something never came, something never came
Yeah you know I loved you so Felt like we had wasted
Felt like we had grown apart
I know that it’s hard, but I know it’s gonna be The summer (the summer’s here)
Hurt my eyes (don't go near)
Oh the summer (it hurts your)
The summer (mind)
Every time I wait, wait for you to speak
You never said what you meant to I could always tell, I could always see
That I was stuck there chasing a dream
That you and I were part of Something bigger than ourselves
I know that it’s hard, but I know it’s gonna be The summer (the summer’s here)
Hurt my eyes (don't go near)
Oh the summer (it hurts your)
The summer (mind)
The summer (the summer’s here)
Hurt my eyes (don't go near)
Oh the summer (it hurts your)
The summer (mind)
The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer’s here, oh, the summer’s here, oh The summer (the summer’s here)
Hurt my eyes (don't go near)
Oh the summer (it hurts your)
The summer (mind)
The summer (the summer’s here)
Hurt my eyes (don't go near)
Oh the summer (it hurts your)
The summer (mind)

Songtekstvertaling

De zon is in mijn gedachten, de zon is in mijn gedachten
Voel de hitte van alle jaren
Je was nooit van mij, Je was nooit van mij.
Nu zit ik achter al die dingen aan die
We hadden nooit de smaak van nooit gerealiseerd die droom
Oh je mooie gezicht, het was niet op zijn plaats
Tussen het verdriet van mijn ogen
Er kwam nooit iets, er kwam nooit iets
Ja Weet je, Ik hield van je zo voelde het alsof we verspild hadden
Het voelde alsof we uit elkaar waren gegroeid.
Ik weet dat het moeilijk is, maar ik weet dat het de zomer wordt.)
Doe mijn ogen pijn.)
Oh the summer (it hurts your)
De zomer (mind)
Elke keer als ik wacht, wacht ik tot jij spreekt.
Je hebt nooit gezegd wat je bedoelde. ik kon het altijd zien.
Dat ik daar vastzat en een droom najoeg
Dat jij en ik deel uitmaakten van iets groters dan onszelf.
Ik weet dat het moeilijk is, maar ik weet dat het de zomer wordt.)
Doe mijn ogen pijn.)
Oh the summer (it hurts your)
De zomer (mind)
De zomer (de zomer is hier)
Doe mijn ogen pijn.)
Oh the summer (it hurts your)
De zomer (mind)
De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer is hier, oh, de zomer is hier, oh De zomer in de zomer is het hier)
Doe mijn ogen pijn.)
Oh the summer (it hurts your)
De zomer (mind)
De zomer (de zomer is hier)
Doe mijn ogen pijn.)
Oh the summer (it hurts your)
De zomer (mind)